Translation for "fading" to german
Translation examples
noun
MONSTER—Skillet FADING—Decyfer Down THINGS LEFT UNSAID—Disciple ALL IN—Lifehouse BEAUTIFUL DISASTER—Jon McLaughlin HOW TO SAVE A LIFE—The Fray
FALLEN - John Waller MONSTER - Skillet FADING - Decyfer Down THINGS LEFT UNSAID - Disciple ALL IN - Lifehouse
noun
Fade as the blue nights fade, go as the brightness goes.
Verblassen, wie die blauen Stunden verblassen, vorbeigehen, wie der Glanz vorbeigeht.
noun
The echo of her footsteps in the empty rooms, the faded wallpaper with the darker rectangles due to the now vanished pictures, the dilapidation everywhere, the impossibility of believing that she had lived between these walls for six years, and all this after her easy, secret, necessary loss, which had nevertheless cried out to heaven through all her narcosis, all this was horrible, and Sibylle had wept, as though she saw in this empty and dilapidated, unspeakably shabby home that was no longer a home the graphic symbol of her whole life.
Das Hallen ihrer Schritte in lauter leeren Zimmern, die verblichenen Tapeten mit den dunkleren Rechtecken ent-schwundener Bilder, die Schäden allenthalben, die Unbegreif-lichkeit, daß sie sechs Jahre lang zwischen diesen Wänden gewohnt hatten, und all dies nach ihrem glimpflichen, heimlichen, notwendigen, aber durch alle Narkose hindurch himmelschrei-enden Verlust, es war gräßlich gewesen, und Sibylle hatte geweint, als sähe sie in dieser leeren und beschädigten, unsagbar schäbigen Wohnung, die keine mehr war, die anschauliche Summe ihres Lebens.
adjective
It was his fading celebrity status that filled the pews.
Es war sein verblassender Prominentenstatus, der die Bankreihen füllte.
They flew beneath a fading sliver of noon sun.
Sie flogen unter einer verblassenden Mittagssonne dahin.
He read weapon heat, fading, but no body warmth.
Er sah verblassende Waffenhitze, aber keine Körperwärme.
noun
The bitterness will fade, along with the helplessness.
Die Verbitterung wird vergehen, und auch die Hilflosigkeit.
Now I could. This dumbness, too, must fade.
Jetzt konnte ich es. So musste auch die Stummheit vergehen.
adjective
When Kronos destroys Olympus, the gods will fade.
Wenn Kronos den Olymp zerstört, dann werden die Götter dahin- welken.
The rubber plant was ragged and faded, its leaves disintegrating and marked with brown dry spots.
Die Blätter waren welk und hatten braune Stellen.
The ferns underfoot in fading declared an extravagant variety of forms.
Die Farne am Boden taten im Welken eine verschwenderische Vielfalt der Formen kund.
So it was that faded, fading Baal learned in his bitterness that no imperium is absolute, no victory complete.
So kam es, dass der welke, dahinwelkende Baal in seiner Verbitterung lernte, dass kein Reich ewig, kein Sieg vollständig ist.
adjective
He was dressed as usual in a faded T-shirt and jeans.
Er hatte wie immer ein verwaschenes T-Shirt an.
Not hazel but a blue the color of fading Levis.
Nicht Mandelbraun, sondern ein Blau von der Tönung verwaschener Levis.
The surgeon looked at her with pale, faded eyes.
Der Chirurg schaute sie aus blassen, verwaschenen Augen an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test