Translation for "expirence" to german
Translation examples
While we appreciate your help and expertise, our friends’ lives have been given an expiration date.
Wir wissen Ihre Hilfe und Erfahrung zu schätzen, aber das Leben unserer Freunde hat ein Ablaufdatum.
Ron Stimson, one of four docs who made regular day-rounds at the hospice, once told Dan that Eleanor was proof that living was sometimes stronger than dying. “Her liver function is nil, her lungs are shot from eighty years of smoking, she has colorectal cancer—moving at a snail’s pace, but extremely malignant—and the walls of her heart are as thin as a cat’s whisker. Yet she continues.” If Azreel was right (and in Dan’s experience, he was never wrong), Eleanor’s long-term lease on life was about to expire, but she certainly didn’t look like a woman on the threshold.
Ron Stimson, einer der vier Ärzte, die regelmäßig Visite im Hospiz machten, hatte Dan einmal gesagt, Eleanor sei der Beweis dafür, dass das Leben manchmal stärker sei als das Sterben: »Ihre Leberfunktion ist gleich null, ihre Lunge ist nach achtzig Jahren rauchen völlig zerstört, sie hat Darmkrebs – der zwar im Schneckentempo fortschreitet, aber extrem bösartig ist –, und ihre Herzwände sind so dünn wie eine Seifenblase. Trotzdem lebt sie weiter.« Wenn Azreel recht hatte (und nach Dans Erfahrung täuschte er sich nie), dann lief Eleanors Langzeitpacht aufs Leben nun bald aus, und doch sah sie nicht aus wie eine Frau, die auf der Schwelle stand.
verb
At the expiration of this time period, all those who had been so processed were required to find and revisit the Physiotron if they wished to avoid an immediate aging acceleration.
Nach Ablauf dieser Zeit waren die derart Behandelten gezwungen, das Physiotron erneut aufzusuchen, wenn sie nicht einen sofortigen Alterungsprozeß erleben wollten.
verb
It wanted to keep the creature’s head, investigate it in the quiet minutes of its day, learn about the inside of the slake-moth mind. The thing kept a tenacious claw-hold on life until past two in the morning, when it expired with a long moan and a trickle of foul citric saliva.
Er wollte den Kopf der Kreatur behalten, um ihn in stillen Stunden zu untersuchen und mehr über das Movens und die Affekte eines Gierfalters zu erfahren. Bis gegen zwei Uhr morgens klammerte die Kreatur sich mit erlahmender Kraft ans Leben, dann starb sie mit einem lang gezogenen Seufzer. Aus dem schlaffen Maul lief ein faulig nach Zitrone riechendes Speichelrinnsal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test