Translation for "ever" to german
Translation examples
adverb
Their quality of life was higher than ever before and than it ever will be again.
Ihre Lebensqualität war höher, als sie es je war und je wieder sein wird.
Everything she had ever thought, everything she had ever felt.
Alles, was sie je gedacht, je gefühlt hatte.
This was all he’d ever known, all he’d ever wanted – until now.
Dies war alles, was er je gekannt, alles, was er sich je gewünscht hatte - bis jetzt.
The best lover I’ve ever had or ever will have, probably.” “Come on.”
Du bist der beste Liebhaber, den ich je hatte und wahrscheinlich je haben werde.
Nothing is ever what it seems. And nobody is ever who they're supposed to be.'
Nichts ist je, was es zu sein scheint, und niemand ist je der, für den er sich ausgibt.
adverb
Christian . was there ever . was there ever anything between you and Jill? Or Mia?
„Christian … war da jemals … war da jemals etwas zwischen dir und Jill oder Mia?“
would she ever be part of it, would she ever go forth?
würde sie jemals ein Teil davon sein, würde sie jemals erlöst werden?
Have you ever...have you ever killed a person?
»Hast du jemals ... hast du jemals einen Menschen getötet?«
What love was ever pure, what lover was ever uncomplicated?
Welche Liebe war denn jemals rein, welcher Liebende war jemals unkompliziert?
adverb
adverb
“Is it the ever-glorious Beloved addressing me?”
»Ist es die allzeit gepriesene Geliebte, die mit mir spricht?«
Besides, working with the ever-adoring, ever-demanding Miss D. Duvall had its compensations.
Außerdem, die Arbeit mit der allzeit hingebend liebenden, allzeit den ganzen Mann fordernden Miss Duvall entschädigte für einiges.
Felagund it was that found them, and he was ever their friend.
Felagund war es, der sie fand, und er blieb allzeit ihr Freund.
adverb
"I don't think I ever really wanted to see anything before, but I want to see that garden.
Ich kann mich nicht erinnern, daß ich irgendeinmal etwas unbedingt sehen wollte, aber diesen Garten möchte ich sehen.
But however and when ever we part from one another, I am sure we shall none of us forget poor Tiny Tim — shall we — or this first parting that there was among us.' 'Never, father,' cried they all.
Aber wenn wir uns auch irgendeinmal trennen müßten, so bin ich doch überzeugt, daß keiner von uns den armen Tiny Tim, oder diese erste Trennung, die uns widerfuhr, vergessen wird.« »Nein, niemals, Vater«, riefen sie alle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test