Translation for "establish be" to german
Translation examples
“We’re establishing a Kaminski Foundation.
Wir gründen eine Kaminski-Stiftung.
Would you, perhaps, establish a secret society?
Würden Sie eine Geheimgesellschaft gründen?
For after all, Akeley’s disappearance establishes nothing.
Denn Akeleys Verschwinden beweist im Grunde nichts.
Now, in coming to Caladan, his mission was to establish an observation outpost.
Auf Caladan hatte er den Auftrag, einen Beobachtungsposten zu gründen.
Being driven away by Loyalists was not enough to establish confidence.
Die Vertreibung durch die Loyalisten war kein ausreichender Grund, uns zu vertrauen.
‘Not really, but I established a programming link while I was repairing him.’
»Im Grunde nicht, aber ich habe eine Programmierverbindung eingerichtet, als ich ihn reparierte.«
'You're trying to establish a dynasty, it seems, through Bobby here.
Sie wollen hier anscheinend eine Dynastie etablieren, und Bobby soll der Gründer sein.
Establish the independent Tuareg state Azawad (discuss with Yussuf)
unabhängigen Tuareg-Staat Azawad gründen (mit Yussuf besprechen)
Their first step would be to establish a new state along the Bosphorus and the Dardanelles.
Zuerst würde man um Bosporus und Dardanellen einen Sonderstaat gründen.
But it wasn’t my fault you didn’t establish nests on Spatterjay.
Aber es war nicht meine Schuld, dass du keine Nester auf Spatterjay gründen konntest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test