Translation for "escaped out" to german
Translation examples
but at last a Scotch sailor, who was on board, called to me: and I answered him, and told him I was an Englishman, that I had made my escape out of slavery from the Moors, at Sallee;
Endlich rief mich ein schottischer Matrose, der an Bord war, an, und ich erwiederte, daß ich ein Engländer und aus der Mohrensklaverei von Saleh entflohen sei.
but at last a Scots Sailor who was on board, call'd to me, and I answer'd him, and told him I was an Englishman, that I had made my escape out of Slavery from the Moors at Sallee;
Endlich jedoch rief mich ein schottischer Matrose, der an Bord war, an, und ich antwortete ihm und sagte, ich sei ein Engländer und aus der Sklaverei bei den Mauren in Salee entflohen.
Thus they tramp onward, step by step, sick, half-starving, without ammunition, in thin companies, with eyes that still fail to comprehend it: escaped out of that underworld, on the road back into life.
So ziehen sie vorwärts, Schritt um Schritt, krank, halb verhungert, ohne Munition, in dünnen Kompanien, mit Augen, die es immer noch nicht begreifen können: Entronnene der Unterwelt – den Weg zurück ins Leben.
He said: ‘How beautiful…How strangely movingly beautiful…That is how Ophelia should be played—like a young goddess straying from another world, happy because she has escaped out of the bondage of human joys and griefs.’
«Wie schön sie ist», sagte er. «Wie wunderschön und anrührend… So müsste man die Ophelia spielen – wie eine junge Göttin, die sich in eine andere Welt verirrt hat, glücklich, den Fesseln menschlicher Freuden und Leiden entronnen zu sein.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test