Translation for "emphases" to german
Translation examples
noun
    To change the course of the conversation, Ann made a point of emphasizing the "everybody."
Ann legte die Betonung auf "die Leute", um das Thema zu wechseln.
"I would prefer not to quit you," he replied, gently emphasizing the not.
»Ich möchte Sie lieber nicht verlassen«, erwiderte er mit leichter Betonung des nicht.
Petra had underscored “terrible” and “interpret” and “there,” following his vocal emphases.
Petra hatte »schrecklich« und »interpretieren« und »dort« unterstrichen, seinen Betonungen folgend.
He raised his arms dramatically, emphasizing his ubiquitous black suit.
Zur Betonung hob er die Arme und wies mit den Fingerspitzen auf seinen selbstverständlich schwarzen Anzug.
“Brutus,” said Servilia stiffly, emphasizing the name, “has received an exemption.”
»Brutus«, sagte Servilia steif und legte die Betonung auf den Namen, »ist vom Dienst befreit worden.«
Late nineteenth-century champions of beardedness did not emphasize the aging effect of facial hair.
Die Verfechter der Bärtigkeit des späten neunzehnten Jahrhunderts legten die Betonung nicht auf den Alterungseffekt der Gesichtsbehaarung.
“It’s hard to believe I’m two years older than you,” I said, emphasizing the word older.
»Kaum zu glauben, dass ich zwei Jahre älter bin als du«, sagte ich mit Betonung auf älter.
I need it emphasized that there are plenty of Qeng Ho who are not irrational, who have pledged to work with me.
Ich brauche die Betonung, dass es bei der Dschöng Ho viele gibt, die nicht irrational sind, die gelobt haben, mit mir zusammenzuarbeiten.
‘Our defence strategy is to Detect, Deter, Destroy,’ he said, thumping the table top to emphasize each stage.
»Unsere Verteidigungsstrategie ist Entdecken, Verhindern, Zerstören«, sagte er und schlug bei jedem Wort zur Betonung auf den Tisch.
Also, the person may give you a clue about what is the most important part of the statement by tonally emphasizing one of the words.
Vielleicht gibt Ihnen der Betreffende auch durch die Betonung eines der Wörter einen Hinweis, was für ihn der wichtigste Teil der Aussage ist.
‘You're fired,’ Mhatre emphasized, beaming.
»Du bist gefeuert«, sagte Mhatre mit Nachdruck und strahlte.
"In St. Petersburg itself," emphasized Razumov.
»In St. Petersburg selbst«, sagte Rasumoff mit Nachdruck.
We,” Ryan emphasized, “are the Good Guys.”
Und wir«, fügte Ryan mit Nachdruck hinzu, »sind die Guten.«
I emphasized the fertilizer bomb materials.
Ich habe den Materialien für den Bau von Düngerbomben besonderen Nachdruck verliehen.
Cameo nodded to emphasize her determination.
„Genau wie ich.“ Cameo nickte, um ihrer Entschlossenheit Nachdruck zu verleihen.
He gave her another shake to emphasize his words.
Er schüttelte sie noch einmal, um seinen Worten Nachdruck zu verleihen.
He broke off for a moment to emphasize his last words.
Er hielt kurz inne, um seinen Worten Nachdruck zu verleihen.
Toller pushed the alien harder to emphasize his words.
Tauler schob den Fremden kräftiger an, um seinen Worten Nachdruck zu verleihen.
He swept the air with his hands to emphasize his point.
Er hob abwehrend beide Hände, um seiner Antwort Nachdruck zu verliehen.
Mostly we emphasized human sin and guilt, but I ignored that.
Der meiste Nachdruck wird auf menschliche Sünde und Schuld gelegt, aber das habe ich ignoriert.
That socialism is perhaps not the last word.’ Eschschloraque gave a short lecture on monks who commented on the works they were copying out in an equally subtle way, by emphasizing certain letters, over several pages and chapters, so that in a collection of noble love songs the Latin for ‘Troubadour thou art a dead loss’ was hidden, though clearly visible to the philologist’s practised eye.
Etwa, daß der Sozialismus nicht das letzte Wort ist?« Eschschloraque hielt einen kleinen Vortrag über Klostermönche, die ihre Kommentare zu den abzuschreibenden Texten auf ebenso subtile Weise gegeben hätten, durch Hervorhebung bestimmter Buchstaben nämlich, über mehrere Seiten und Kapitel, so daß in einer hehren Minneliedsammlung das lateinische Troubadour du bist ein Rohrkrepierer verborgen, für die geübten Augen der Philologen aber sichtbar gewesen sei.
noun
Cut to a two-shot, emphasizing Kelly Jordan.
Schnitt auf einen Zweier mit Akzent auf Kelly Jordan.
Putting on her brightest smile and over-emphasizing her midwestern accent, Deanna responded.
Deanna setzte ihr strahlendstes Lächeln auf und antwortete mit einem überbetonten Akzent aus dem mittleren Westen.
She had thrown her packages on the sofa and went on, still emphasizing her suburban accent:
Sie warf ihre beiden Tüten auf die Couch und fuhr immer noch mit dem übertrieben ordinären Akzent fort:
They tried to emphasize my slender legs and little feet that are so small they’ve fascinated every man I’ve met.
So mußte der Akzent auf meine zarten Beine mit den winzi-gen Füßchen gelegt werden, die so klein waren, daß sie alle Männer faszinierten, die ich kannte.
Cut to a two-shot on Hiroshi Igaramu and Heather Blake, emphasizing Heather Blake, her eyes searching for some kind of extro.
Schnitt auf einen Zweier von Hiroshi Igaramu und Heather Blake, mit Akzent auf Heather Blake. Ihr Blick sucht nach einem Abschluß.
A two-shot on Paulo Pereido and Heather Blake, slightly emphasizing Heather, who leans toward him slighdy trying to establish empathy for the camera’s eye.
Ein Zweier von Paulo Pereido und Heather Blake, mit einem leichten Akzent auf Heather, die sich ein wenig zu ihm beugt und versucht, für die Kamera Einfühlungsvermögen zu demonstrieren.
As much as he put on a Bavarian accent and emphasized his love for the state, the Berlin Jew Eisner had a very difficult time in the rural parts of Bavaria.
Der Berliner Jude Eisner hatte auf dem bayerischen Land, sosehr er sich auch um einen bayerischen Akzent bemühte und seine Liebe zu Bayern betonte, einen unendlich schweren Stand.
“There’s a container ship called the Horatio Enriques, Debbie, registered Panama,” says Burr, allowing his native Yorkshire accent to thicken, in order to emphasize the bond between them.
»Es geht um ein Containerschiff, die Horatio Enriques, Debbie, in Panama registriert« sagt Burr und unterdrückt, um auf ihre Gemeinsamkeiten hinzuweisen, den heimatlichen Yorkshire-Akzent nicht mehr.
But two lines later there was the sentence which George had read more than any other in the book, which made up for any inaccuracies and false emphases, which offered balm to one whose suffering had been so humiliatingly quantified.
Doch zwei Zeilen weiter stand der Satz, den George häufiger gelesen hatte als alle anderen in dem Buch, der alle Ungenauigkeiten und falschen Akzente wettmachte, der Balsam für eine Seele war, der ihr Leiden so demütigend quantifiziert worden war.
Had he put on the heavy accent for Photoplay as a gag, or was Simms intentionally mangling the truth, emphasizing Hector’s proficiency in English as a way to convince producers of his potential as a sound actor in the months and years ahead?
Hatte er den starken Akzent für Photoplay als Gag angenommen, oder verfälschte Simms vorsätzlich die Wahrheit und hob Hectors exzellentes Englisch so auffällig hervor, um die Produzenten davon zu überzeugen, dass er in Zukunft auch als Darsteller im Tonfilm reüssieren könne?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test