Translation for "elongator" to german
Translation examples
“Sure looks like them,” Andrew said. The third type seemed to be aquatic, having no legs or arms as such, elongated, shark-shaped, with wide wing-like fins along their sides, narrow, ridged pointed “heads” with no visible eyes, and fins with fingerlike extensions just behind the head.
»Sie sehen sicher danach aus«, sagte Andrew. Der dritte Typ schien ein Wasserwesen zu sein. Er hatte keine Beine oder Arme an sich, war von länglicher haifischartiger Gestalt mit breiten, Flügeln ähnlichen Flossen an den Seiten, schmalen, mit einem Grat versehenen spitzen ›Köpfen‹ ohne sichtbare Augen und Flossen mit fingerartigen Verlängerungen direkt hinter dem Kopf.
His scythe could elongate as surely as Reyes's nails.
Drittens: Seine Sense konnte sich, genau so wie Reyes’ Fingernägel, verlängern.
One woman had elongated her skull to such an extent that it resembled the horned beak of an exotic bird.
Eine Frau hatte ihren Schädel so stark verlängern lassen, dass er an den Schnabel eines tropischen Nashornvogels erinnerte.
This was a word he never thought he'd need to use but here it was, crouched for years in his secluded brain, coming out to elongate the loss.
Ein Wort, von dem er nie gedacht hätte, daß er es je gebrauchen würde, aber nun war es da, jahrelang zusammengekauert in seinem abgeschlossenen Gehirn, und kam heraus, um den Verlust zu verlängern.
He feels his way up it towards her room, which a paraffin lamp illuminates in dim, flickering patches; as Serge brushes past it, the room's shadows elongate and wobble over the bare walls and floor.
Er tastet sich zu ihrem Zimmer hinauf. Das Licht kommt von einer trüb flackernden Paraffinlampe, und als Serge daran vorbeistreift, verlängern sich die Schatten, schwanken über den Boden und die kahlen Wände.
Stretch a skul face until it is twice as long as a man's, add fangs, elongate and slant the eyes a bit like a wolf's, although that noble creature should not be compared to this beast, finish with a pale, rotted skin like a leper hides from the world, and you have a fairly accurate picture.
Man strecke einen Schädel, bis er doppelt so lang ist wie der eines Menschen, füge ihm Reißzähne hinzu, verlängere und neige die Augen zu denen eines Wolfes - obwohl die edle Kreatur kaum mit diesen 955 Ungeheuern zu vergleichen sein würde - überziehe sie mit fahler, faulender Haut, wie sie ein Leprakranker vor der Welt verbirgt, und man bekommt ein recht genaues Bild.
When it came to it--and he was being honest with himself now--he'd never really been satisfied with the command of the rooms nor with the limited space for guests and workers, and here was an opportunity to expand on the original, make the grand rooms grander, improve the sweep of the views and build out to the southwest, elongating the foot of the reversed L that gave the house its shape within the structure of the hill, strengthening the lines, improving the flow 85 .
Wenn er ehrlich war – und das war er jetzt –, war er mit der Ausrichtung der Zimmer eigentlich nie richtig zufrieden gewesen, ebensowenig wie mit dem beschränkten Platz für Gäste und Arbeiter, und dies war die Gelegenheit, das Original zu erweitern, die großzügigen Räume noch großzügiger zu gestalten, die Ausblicke umfassender und das Haus im Südwesten auszubauen, den Fuß des umgekehrten L zu verlängern, durch das sich das Haus dem Hügel anpasste, die Linienführung zu verbessern und mehr Fluss in das Ganze zu bringen* ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test