Translation for "eclipse of the moon" to german
Eclipse of the moon
noun
Translation examples
It was like watching an eclipse of the moon.
Es war, als beobachtete man eine Mondfinsternis.
“There is an eclipse of the moon in about a fortnight, isn’t there?”
„Ihr erwartet hier in etwa einem Monat eine Mondfinsternis, nicht wahr?“
said Cheapside, "they're all talkin' about this 'ere eclipse of the moon."
„Na“, antwortete Schandschnabel, „alle reden über die Mondfinsternis.“
THE ECLIPSE OF THE MOON At Cheapside's words a great chattering broke out among the animals.
DIE MONDFINSTERNIS Nach Schandschnabels Worten fingen sämtliche Tiere auf einmal zu reden an.
There was a movement behind the guards and Dios drifted into view, as silent and inevitable as an eclipse of the moon.
Hinter den Soldaten bewegte sich etwas, und Dios erschien mit der lautlosen Unvermeidlichkeit einer Mondfinsternis.
So I consulted with my astronomers and astrologers and found an eclipse of the moon coming in four weeks.
Und so beriet ich mich mit meinen Astronomen und Astrologen und stellte fest, dass in vier Wochen eine Mondfinsternis bevorstand.
For it would appear that on the night that Ofesi came squealing into the world, there were certain solar manifestations such as an eclipse of the moon and prodigious shooting of stars, which Komonobologo translated favourably to the clucking, sobbing and shrill whimpering morsel of whitey-brown humanity.
Denn es ereignete sich, daß in der Nacht, als Ofesi schreiend zur Welt kam, gewisse Himmelszeichen auftauchten, so zum Beispiel eine Mondfinsternis, ein wahrer Regen von Sternschnuppen, und alles das deutete Komonobologo als günstig für das glucksende, seufzende und schrill aufwimmernde bißchen weißbrauner Menschheit.
“If the Key Rabbit can slip us into another one of the duke’s treasure troves, we will most certainly shake hands with a two-hundred-foot armor-plated winged water moccasin that can hit the eye of a gnat with a spit of venom from twenty miles away, and that can only be slain by a hero who was born inside a knitting needle during a total eclipse of the moon on the thirty-first day of February.” I flushed, and looked down at my toes.
Denk an meine Worte!« rief er ärgerlich, »wenn der Schlüsselhase uns zu einem anderen Schatz des Königs führen kann, werden wir bestimmt einer zweihundert Fuß langen, geschuppten und geflügelten Wasserschlange begegnen, deren Giftstrahl das Auge einer Fliege auf zwanzig Meilen trifft, und die nur von einem Helden erschlagen werden kann, der am einunddreißigsten Februar während einer totalen Mondfinsternis im Innern einer Stricknadel geboren worden ist.« Ich wurde rot und blickte betreten auf meine Füße.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test