Similar context phrases
Translation examples
verb
It was dull and glazed.
Es war trüb und glasig.
Outside it was dull.
Draußen war es trübe.
It is a dull night.
Die Nacht ist trübe.
It was a dull green.
In einem trüben Grün.
the eyes were dull;
Die Augen waren trüb.
His eyes were dull.
Seine Augen waren trübe.
The morning was dull, but mild;
Es war ein trüber, aber milder Morgen;
The sky was dull and overcast.
Der Himmel war trüb, bedeckt.
The world went dull.
Die Welt wurde trüb.
She studied the dull morning.
Sie musterte den trüben Morgen.
Any more would dull him a little.
Jeder weitere Schluck würde ihn abstumpfen.
This keenness of sweet sensation was always threatening to dull.
Immer war diese Schärfe einer süßen Empfindung der Gefahr des Abstumpfens ausgesetzt.
That it was holding me back from being great. It dulled me creatively.
Dass es mich daran hindere, groß zu werden. Dass es mich schöpferisch abstumpfen würde.
Not even hunger dulled the love in her eyes as she studied her husband.
Sie betrachtete zweifelnd ihren Mann. Nicht nur der Hunger hatte die Liebe zu ihm abstumpfen lassen.
He feared that he was losing his edge, that day after day of boring desk work had dulled his survival instincts.
Er befürchtete, seinen Biss zu verlieren und dass die langweilige Schreibtischarbeit tagein, tagaus seinen Überlebensinstinkt abstumpfen könnte.
“Councillors,” she said, “before our senses grow too dulled with wine to appreciate it, let me present you with a surprise.”
»Mitglieder des Rates«, sagte sie, »ehe unsere Sinne zu sehr abstumpfen, um es noch wertschätzen zu können, erlaubt, daß ich euch eine Überraschung präsentiere.«
Can't have your vital spirits dulled by base vapours!' And upends the claret into the jug of white roses, which blush.
Kann deine geistigen Potenzen nicht durch niedere Säfte abstumpfen lassen!‹ und gießt den Rotwein in die Vase mit den weißen Rosen, die erröten.
My wits would grow dull and my belly would overgrow my belt like a bag pudding." He pinched his midriff, where the muscle was still taut from hard exercise.
Mein Verstand würde abstumpfen, und mein Bauch würde über den Gürtel quellen.« Er zwickte sich in seine noch immer straffen Bauchmuskeln.
Hoelun’s heart went out to her for what she had suffered, but she knew better than anyone that time would dull the blade of grief.
Hoelun tat es im Herzen weh, dieses Leid mit anzusehen, doch sie wusste besser als jeder andere, dass die Zeit die Klinge des Grams abstumpfen würde.
They landed with a dull boom.
Sie landeten mit einem matten Klappern.
It had the dull sheen that this had.
Es hatte denselben matten Glanz gehabt wie hier.
Johansen’s eyes were dulled.
Johansens Augen waren matt.
What about a dull brown?
Wie wär's mit einem matten Braun?«
It was the same dull silver as the floor.
Es besaß dieselbe matte Silberfärbung wie der Fußboden.
And then a dull fire pulsed in her.
Dann jedoch durchfuhr sie mattes Feuer.
Dull, electric-red flicker.
Mattes, elektrisch-rotes Flackern.
Dull light filtered through.
Mattes Licht schien hindurch.
then the yellow balls turned dull.
dann wurden die gelben Augäpfel matt.
“I need to go home, Mattie,” she said in a dull, flat voice. “I need to sleep.
»Ich muss nach Hause, Mattie«, sagte sie mit dumpfer, schwerer Stimme. »Ich muss schlafen.
Right now he was in agony, but soon that would deaden to a dull ache. Too soon.
Im Augenblick hatte er noch Schmerzen, die sich aber schon bald zu einem dump­fen Pochen abschwächen würden. Zu bald.
A good man, but basically dull.
Ein guter Mann, aber im Grunde träge.
but I’m so slow—I feel so dull.
aber ich bin so träge – ich fühle mich so schlapp.
None among us is dull or inept or shiftless.
Niemand von uns ist langweilig, oder unfähig, oder träge.
Glasses, dull eyes and terrible teeth.
Brille, träger Blick und schlimme Zähne.
“I’m just so out of it and dull. It’s depressing.”
»Ich bin einfach nur träge und teilnahmslos. Es ist deprimierend.«
His mind went back to white dullness.
Sein Geist kehrte wieder in die trägen Traumgefilde zurück.
She had become lethargic and dull. But she would not leave Philip.
Sie war sehr träge geworden, wollte Philipp aber doch nicht verlassen.
They didn’t move — it was strange they were acting so slow and dull.
Sie rührten sich nicht – es war seltsam, wie langsam und träge sie reagierten.
“We’ll scout the camps first, but they are dull and slow in winter.
Wir kundschaften die Lager zuerst aus, aber im Winter sind sie träge und langsam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test