Translation for "drugged" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘Somebody drugged you,’ Claudia insisted.
»Irgend jemand wollte dich vergiften«, beharrte Claudia.
He could have wanted to poison me, or drug me so I would bend to his will.
Wir tippten darauf, dass er mich vergiften oder bloß betäuben wollte.
That acrid coffee which I refused—had there not been an attempt by some hidden, unknown entity to drug it?
Jener säuerliche Kaffee, den ich nicht trinken wollte – hatte eine verborgene, unbekannte Macht versucht, mich damit zu vergiften?
He remembered discovering Byra in his room, drinking the drugged liquor she gave.
Er hatte Byra in seinem Zimmer vorgefunden, dann den mit Drogen vergifte-ten Alkohol getrunken, den sie ihm aufgedrängt hatte, schließ-
He can write the notes, drug his wife, put on the hands of the clock, and establish an excellent alibi for his faithful retainer Tredwell.
Er kann die Briefe schreiben, seine Frau vergiften, die Uhr vorstellen und seinem getreuen Gefolgsmann Tredwell ein ausgezeichnetes Alibi geben.
More like she’d poison him slowly, mixing one of his precious drugs into his food, until one day he simply didn’t wake up.
Besser wäre es, ihn langsam zu vergiften, ihm eins von seinen kostbaren Medikamenten ins Essen zu tun, bis er eines Tages einfach nicht mehr aufwachte.
“Oh, sure. Watching them drug and poison children and getting roughed up by every weird and nasty thing in Chicagoland is a real treat.”
„Oh, sicher doch. Es macht wirklich Spaß, den Vampiren zuzusehen, wie sie diese Kinder unter Drogen setzen und vergiften, während ich von allen möglichen Hässlichkeiten aus Chicago und Umgebung angemacht werde.“
She had boxes and phials of evil substances, some to poison food or water, some that drugged the air, and killed, if one breathed that air too long.
Sie besaß Schachteln und Gläser voll unheimlicher Giftstoffe für alle Gelegenheiten: manche zum Vergiften der Nahrung und des Wassers, andere zum Verbreiten in der Luft, die, wenn sie lange genug eingeatmet wurden, zum Tod führten.
And in these times of national riot, with an entire generation given over to the marketing and consumption of drugs, ever more rarely came the furtive wife knocking on the back door for a gram of dried orchis to stir into an aphrodisiac broth for her flagging husband, or the bird-loving widow wanting henbane with which to poison her neighbor's cat, or the timid teen-ager hoping to deal for an ounce of distilled moonwort or woadwaxen so as to work his will upon a world still huge in possibilities and packed like a honeycomb with untasted treasure.
Und in diesen Zeiten nationalen Aufruhrs, da eine ganze Generation dem Verkauf und Verbrauch von Drogen verfal en war, kam immer seltener die verstohlene Ehefrau an ihre Hintertür, um wegen eines Gramms getrockneten Knabenkrauts anzuklopfen, das sie ihrem schlaffen Ehemann in einer aphrodisierenden Brühe verrühren würde, auch die Witwe nicht, die Vögel liebte und Bilsenkraut wünschte, um die Nachbarskatze zu vergiften, schon gar nicht der schüchterne Teenager, der eine Unze destil ierter Mondrautenessenz oder Färberginster zu erstehen hoffte, um einer Welt, die, vol gepfropft wie eine Honigwabe mit ungeschmeckten Schätzen, noch immer vol er Möglichkeiten steckte, seinen Wil en aufzuzwingen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test