Translation examples
noun
Salads and Dressings
Salate und Dressings
Not this dressing, not this salad.
Nicht bei diesem Dressing, nicht bei diesem Salat.
Brianne cocks her head to the side and says, “No dressing.” No dressing?
Brianne legt ihren Kopf schief und sagt: »Kein Dressing.« Kein Dressing?
I made the dressing myself.
Ich habe das Dressing selbst gemacht.
CARROT MISO DRESSING
KAROTTEN-MISO-DRESSING
AVOCADO CUMIN DRESSING
AVOCADO-KREUZKÜMMEL-DRESSING
GINGERY ASIAN DRESSING
ASIATISCHES DRESSING MIT INGWER
Keep the kale and dressing separate and dress prior to serving. Soups
Dann bewahre den Palmkohl und das Dressing getrennt voneinander auf und gieße das Dressing erst vor dem Servieren über den Salat.
VEGAN CAESAR SALAD AND DRESSING
VEGANER CÄSARSALAT MIT DRESSING
Oh yes, dressing for the salad.
Oh, das Dressing für den Salat.
noun
There was no dressing.
Sie trug keinen Verband.
“He changed the dressing on the leg.”
»Wechselte er den Verband
‘I’ll change your dressing.
Ich wechsele jetzt deinen Verband.
I stripped away the bandage and dressing.
Ich zog den Verband weg.
Let’s remove the dressing.
Lass uns den Verband abnehmen.
New dressing and bandage, there we are.
Neuer Verband, fertig.
“That dressing won’t hold forever.
Dieser Verband wird nicht ewig halten.
Just pack some dressings in.
Einfach Verband draufpacken.
Renekee, I'm going to dress this now.
Renekee, ich lege Ihnen jetzt einen Verband an.
Keep that dressing on for a day or so.
Lassen Sie den Verband einen Tag drauf.
I can’t be dressing you.
Ich kann Sie nicht ankleiden.
Then they got dressed.
Und dann kam das Ankleiden.
I’m in the middle of dressing.”
Ich bin mitten im Ankleiden.
He had to be roused. He had to dress.
Er musste geweckt werden und sich ankleiden.
I’ll not let anyone dress me but her.’
Ich lasse mich nur von ihr ankleiden.
She also allowed them to dress her.
Sie ließ sich auch ankleiden.
It took hours to dress.
Das Ankleiden dauerte Stunden.
I was excited, dressing.
Ich war sehr aufgeregt beim Ankleiden.
You are to dress immediately.
Ihr sollt Euch unverzüglich ankleiden.
“I will dress, Ana.”
»Ich möchte mich ankleiden, Ana.«
Dresses, jewelry, antiques.
Bekleidung, Schmuck, Antiquitäten.
The dress was much torn and otherwise disordered.
Die Bekleidung war sehr beschädigt und zerrissen.
He did not protest Duncan's dress, not now;
Er protestierte nicht gegen Duncans Bekleidung, noch nicht.
He was expert in the fine points of period dress and manners.
Er war ein Experte für Bekleidung und Sitten der damaligen Zeit.
He was dressed in shades of grey from head to foot.
Seine Bekleidung war von Kopf bis Fuß in Grautönen gehalten.
She was dressed—if that was the word—in some sort of white, filmy, cloudstuff.
Ihre Bekleidung - wenn man es so nennen wollte - bestand aus einer Art weißem, hauchdünnen, wolkigen Tuch.
The Sovereign was all ceremony and pomp, jewels and exquisite dress, parties and affairs.
Der Herrscher war dagegen Zeremonie und Gepränge, Juwelen und Bekleidung, Festlichkeiten und Affären.
I had nothing else to wear other than the dressing gown or my grave clothes and I'd be damned before I put them on again.
Ich hatte keine andere Bekleidung als meinen Morgenrock oder meine Grabkleidung, und ich wollte verdammt sein, bevor ich diese wieder anzog.
   He was a middle-aged man, dressed in clothes as florid as his countenance.
Der Besucher war ein Mann mittleren Alters, in eine Bekleidung gehüllt, die ebenso starkfarben wie sein Gesicht war.
noun
The dressing is the most important part.
Die Soße ist das wichtigste.
There were towering salads - chicken, tuna, potato, gelatin and fruit, with dressings too numerous and exotic to number.
Es gab Salatberge - Geflügel, Thunfisch, Tomaten, Früchte, mit Soßen, die zu zahlreich und zu exotisch waren, um alle aufgezählt zu werden.
To be sure, the sauces make the meal, but it is a shame to ruin good satin because beef demands an appropriate dressing.
Gewisslich sind Mahlzeiten nichts ohne Soßen, aber es ist eine Schande, guten Satin zu verderben, nur weil Rindfleisch nach angemessenen Zutaten verlangt.
Cloud and Jillian, duty cooks of the day, appeared carrying platters of grilled pompano, palm-heart salad with sweet-and-sour dressing, and rice popovers.
Cloud und Jillian, die an diesem Tag Küchendienst hatten, erschienen mit gegrilltem Pompano, Palmherzensalat mit süßsaurer Soße und Reis in Teig.
“Open wide.” Again, she shook her head. Roy brushed the burger against her closed mouth, leaving a wet trail of juice and dressing.
»Mund auf.« Wieder schüttelte sie den Kopf. Roy wischte mit dem Big Mac über ihren Mund und hinterließ eine feuchte Spur aus Fleischsaft und Soße.
I made a salad out of half a head of Bibb lettuce I found in the refrigerator and a dressing of oil and vinegar with mustard added and two doves of garlic chopped up.
Der halbe Kopfsalat aus dem Kühlschrank war mit einer Soße aus Essig und Öl, die ich mit Senf und zwei kleingehackten Knoblauchzehen verfeinerte, schnell angemacht.
Servers had already begun carrying in silver chargers of the fish course, taking them to the dresser table for saucing and dressing before service.
Servierer hatten bereits damit begonnen, die silbernen Platten mit dem Fischgang hereinzutragen. Sie trugen sie zur Anrichte hinüber, wo sie vor dem Servieren mit Soßen versehen und zurechtgemacht wurden.
My young friend’s appetite was even more voracious than usual. She shoveled in her Tofurky and dressing, her movements as furtive as if she’d gone back to being a half-feral alley child. I kept my hands well away from her.
Der Appetit meiner jungen Freundin war noch mörderischer als sonst. Sie spachtelte Tofutruthahn mit Soße wie eine halb wilde Straßengöre. Ich hütete mich, sie anzurühren.
Valuable fermented foods include Bragg’s organic unpasteurized apple cider vinegar, tempeh, raw sauerkraut, and unpasteurized white miso (awesome in dressings, spreads, and soup).
Wertvolle fermentierte Nahrungsmittel sind unter anderem biologischer, nicht-pasteurisierter Apfelessig, Tempeh, rohes Sauerkraut und nicht-pasteurisiertes weißes Miso (fantastisch in Soßen, Brotaufstrichen und Suppen).
She got dressed and began preparing the omelet.
Sie zog sich an und machte sich an die Zubereitung des Omeletts.
And they did as soon as they got home, trooping into the Richardson kitchen, where Mia had just finished dressing a chicken for dinner.
Zu Hause gingen sie gleich in die Küche, wo Mia gerade mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt war.
He removed what he would need for his makeshift meal, and he began to search for the proper utensils with which to cook it. He had not got far before Charlie Denton stumbled into the room in his dressing gown and slippers, wiping his spectacles on his belt.
Während er noch dabei war, alle Zutaten und Utensilien zusammenzusuchen, die er für die Zubereitung dieser schlichten Mahlzeit brauchen würde, kam Charlie Denton in Morgenrock und Pantoffeln in die Küche.
            The dressing-room was fully equipped for making tea; there was a brass spirit stove in the cupboard beside the fireplace and a japanned tray on which lived a chubby brown teapot and thick, white, pot mugs.
Die Garderobe war für die Zubereitung von Tee vollständig eingerichtet: Ein messingner Spirituskocher stand im Schrank neben dem Kamin, ebenso ein Lacktablett, auf dem eine untersetzte braune Teekanne und dicke weiße Becher wohnten.
My hair, combed and re-combed repeatedly against the buffeting of the wind, was a slick brilliantined marvel of study and composition, and I was dressed in my best suit, a new collar and a tie I'd selected especially for the occasion.
Mein gekämmtes – und wegen des daran reißenden Windes immer wieder aufs neue gekämmtes – Haar war ein seidig glänzendes, pomadisiertes Muster an Form und Gestaltung, und ich trug meinen besten Anzug, einen neuen Kragen und eine Krawatte, die ich eigens für diesen Anlass ausgesucht hatte.
When we’d moved in, with Ari’s eye, my back, and our sweat, we’d dressed it up, planing out the cottage-cheese ceilings, switching out the brass hinges for brushed nickel, replacing rust carpet with slate tile.
Als wir eingezogen waren – Ari hatte die Gestaltung unseres neuen Heims übernommen, ich das Kistenschleppen, und wir beide hatten so einiges an Schweiß dabei vergossen –, hatten wir das Haus Stück für Stück hergerichtet. Wir hatten die Decken mit dem unregelmäßigen Putz geglättet, hatten die Messingscharniere gegen gebürstetes Nickel ausgetauscht und rostfarbenen Teppich durch Schieferfliesen ersetzt.
the Pasha herself dressed overall, berthed majestically in New York harbor, the outline of Manhattan soaring behind her;
die Pasha selbst in voller Beflaggung an ihrem Ankerplatz im Hafen von New York, dahinter die gewaltige Skyline von Manhatten;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test