Translation for "donates" to german
Translation examples
You donate for the poor.
Spendet für die Armen.
— He’s donating a kidney … for money?
— Er spendet ne Niere … für Geld?
His old clothes they either threw away or donated.
Die alte Kleidung spendete sie oder warf sie weg.
The doctors wanted Anna to donate some lymphocytes.
Die Ärzte wollten, daß Anna Lymphozyten spendet.
Harderberg was a man who donated money for research.
Alfred Harderberg spendete Gelder für Forschungszwecke;
And it’s true that Walmart doesn’t donate to the EDF directly.
Tatsächlich spendet Walmart dem EDF nicht direkt.
“I saw them when I donated blood at the hospital.”
»Ich habe sie gesehen, als ich im Akademischen Krankenhaus Blut spendete
He also donates to AIDS and hunger-relief charities.
Er spendet außerdem regelmäßig für wohltätige Aids- und Ernährungsprojekte.
He even donated his own salary to charity.
Er spendete sogar sein eigenes Gehalt für wohltätige Zwecke.
She’s donating them to the College;
Sie schenkt sie der Schule;
Swenson brought her back to the States and donated her to the Minneapolis zoo.
Swenson nahm sie mit in die Vereinigten Staaten und schenkte sie dem Zoo von Minneapolis.
She tucked the letters and the rock into her bag and donated a brief smile.
Sie steckte die Briefe und die Tüte mit den Zuckerstangen in ihre Tasche und schenkte der Postmeisterin ein knappes Lächeln.
Maybe a viewer out there will feel sorry enough to donate a later model with more working parts.
Vielleicht hat einer der Zuschauer so viel Mitleid, dass er mir ein neueres, funktionstüchtigeres Modell schenkt.
One I kept, the other I donated to the State of Texas one memorable afternoon in the governor's office at the state capitol in Austin.
Das eine behielt ich, das andere schenkte ich dem Staat Texas in einem feierlichen Akt im Büro des Gouverneurs von Austin.
Anyway, as I said, the emperor didn't really want the thing, so when he got back to Melcena, he donated it to the university.
Jedenfalls, wie ich bereits sagte, wollte ihn der Kaiser im Grunde gar nicht, deshalb schenkte er ihn nach seiner Rückkehr der Universität.
Please, baba, nothing to be cross, only when the Begum died Changez Sahib donated to my wife some few garments, you do not object?
Bitte, Baba, kein Grund zur Aufregung, nur, als die Begum starb, schenkte Changez Sahib meiner Frau ein paar Kleidungsstücke, Sie haben doch nichts dagegen?
Landowning families donated their wealth as well as their sons and daughters to this great cause, and both old and new orders spread like holy wildfire.
Familien mit Grundbesitz schenkten der guten Sache nicht nur ihren Reichtum, sondern auch ihre Söhne und Töchter, und sowohl alte als auch neue Orden verbreiteten sich wie ein sakrales Lauffeuer.
But if she, Sigrid, now donated Varnhem to the Cistercian monks, the king could bless the gift and declare it legal, and the whole problem would be resolved. Everyone would gain.
Aber wenn sie, Sigrid, den Zisterziensern Varnhem schenkte, sollte der König die Gabe segnen und sie für gesetzlich erklären, und damit wäre das ganze Problem aus der Welt.
His deal would give him a half interest in the casino, and for this he would donate the forty acres, secure financing for the casino, and hire the lawyers to satisfy the hands-off and distracted regulators.
Das Geschäft sicherte ihm fünfzig Prozent an dem Casino. Dafür schenkte er den Yazoo die sechzehn Hektar Land, beschaffte die Finanzierung für das Projekt und beauftragte die Anwälte, den Regulierungsbehörden genügend Papier in den Rachen zu werfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test