Translation for "doggedness" to german
Translation examples
The years of effort, the years of doggedness and patience and guile.
Die Jahre der Anstrengung, die Jahre der Verbissenheit und Geduld und List.
Footsteps, heavy and with a kind of drunken doggedness, came closer.
Schritte näherten sich, schwer und mit einer Art trunkener Verbissenheit.
We lost the flare of excitement and we had not yet put on the doggedness of a long war.
Das Strohfeuer der Begeisterung war verflackert, und wir hatten uns noch nicht die Verbissenheit für einen langen Krieg angeeignet.
He dreamed of his father, whose doggedness and sense of order had conducted him to an early grave.
Guilford träumte von seinem Vater, dessen Verbissenheit und Ordnungssinn ihn früh ins Grab gebracht hatten.
It wasn’t her body he was after but the same doggedness and hunger for a story he recognised from his own glory days.
Er war nicht hinter ihrem Körper her, aber er erkannte in ihr denselben Hunger und dieselbe Verbissenheit, die ihn selbst in seinen besten Tagen ausgezeichnet hatten.
He repeated, with a kind of exhausted doggedness, “I can reset the bone. More skillfully.” “Will I walk again?” “Let me see. I can reset the bone.”
In einer Mischung aus Erschöpfung und Verbissenheit wiederholte er nur: »Ich kann den Knochen neu richten. Besser jedenfalls.« »Werde ich wieder gehen können?«
It was as if he feared Doctor Jekyll might emerge as Mister Hyde, and he'd resisted with all the doggedness of sheer, howling terror, but Dahak had been patient.
Es war, als fürchte er, aus Doktor Jekyll könne ein Mister Hyde werden, und so hatte er sich vor lauter Angst mit aller Verbissenheit dagegen gewehrt, die er aufzubringen in der Lage gewesen war. Doch Dahak war geduldig geblieben.
The stone head of his war hammer slammed against the enemy shields, the wood bursting apart beneath his furious blows. The elves fought with silent doggedness while Orgrim bellowed like a raging bear. His enemies dodged back, and a swing went wildly through air.
Der Steinkopf seines Kriegshammers hämmerte auf die Schilde seiner Feinde. Holz barst unter den wütenden Hieben. Die Elfen kämpften mit stummer Verbissenheit. Orgrim brüllte wie ein wütender Bär. Seine Feinde wichen zurück, sodass er mit seiner Waffe ins Leere schlug.
Doggedness is part of my charm.
»Hartnäckigkeit gehört zu meinem Charme.«
He got his results from doggedness and the rulebook.
Er erzielte seine Ergebnisse dank seiner Hartnäckigkeit und der Einhaltung der Vorschriften.
This fidelity might look like virtue or doggedness, but it's neither of these because he exercises no real choice.
Eine solche Treue könnte wie Tugend oder auch Hartnäckigkeit wirken, doch ist sie keines von beiden, denn eigentlich hat er keine Wahl.
   'A man of honour,' persisted Mr Steane, with the doggedness of despair, 'would have restored her to her aunt!'
»Ein Ehrenmann«, beharrte Mr. Steane mit der Hartnäckigkeit der Verzweiflung, »hätte sie ihrer Tante zurückgebracht!«
London braced itself against the onslaught of public resentment from the continent. They had expected it. They had, in fact, prepared for everything except the doggedness of the refugees.
Diese Vorwürfe vom Kontinent kamen für die Engländer nicht unerwartet. Man war in London darauf vorbereitet gewesen. Ja, man hatte sich sogar auf noch mehr vorbereitet, hatte mit allem gerechnet, nur nicht mit der Hartnäckigkeit der Flüchtlinge.
For sheer doggedness of doing whatever it takes to get the story, get it right, get it now. For having—oh, all right—a set of brass balls!
Für die pure Hartnäckigkeit, alles zu tun, was notwendig ist, um die Story zu kriegen, sie richtig hinzukriegen, sofort hinzukriegen. Dafür, dass man – na, und wennschon – frech ist, cojones hat.
Following merely required three things: research, shoe leather, and doggedness. Chivvying required a willingness to see one’s fellow humans squirm and, if necessary, be squashed.
Um an einer Story dranzubleiben, brauchte man drei Dinge: einen guten Riecher, gute Schuhsohlen und Hartnäckigkeit. Um eine Story aufzupeppen, musste man bereit sein, seinen Mitmenschen zuzusetzen, bis sie winselten, und sie notfalls zu zerquetschen.
History was punctuated with women and men who had by grit forced their ghost-selves back to continue their business, who had wedged their minds out into host after host, who had by simple doggedness failed to die.
Die Geschichte war voll von Frauen und Männern, die ihr Geisterselbst mit großer Entschlossenheit dazu gezwungen hatten, ihre Geschäfte weiterzuführen, die ihren Geist, der durch pure Hartnäckigkeit am Sterben gescheitert war, in ein Gefäß nach dem anderen zwängten.
he sneered, going back to being the animal I knew, “I find your doggedness to win this pageant a little, well, amusing.” He leaned forward, dropped the purple cat suit in my arms. “And when I get amused,”
»Weißt du«, höhnte er und wurde wieder zu dem Tier, als das ich ihn kannte, »ich finde deine Hartnäckigkeit, diesen Wettbewerb gewinnen zu wollen, ziemlich … nun ja … amüsant.« Er neigte sich vor und ließ mir den lila Catsuit in die Arme fallen.
What he dwelt on at greatest length, however, was ‘The Sea our Home’, a variation that gave him more ideas than anything else; here he operated extensively with the concept of the maternal, yet without omitting violence, which helps to train mankind in strength, doggedness, and defiance; then in a great sweep he came to the point of imploring us to meditate on how much would have to happen before we were justified in calling the sea ‘The Sea our Home’.
Am längsten ruhte er sich indes auf der Variation »das heimatliche Meer« aus, hierzu fiel ihm am meisten ein: er arbeitete viel mit dem Begriff des Mütterlichen, ließ aber auch die Gewalt nicht aus, die zu Stärke, zu Hartnäckigkeit, zu Trotz erziehe, dann schlug er einen Bogen und bat uns, nachzudenken, wieviel geschehen müsse, damit wir das Meer »heimatliches Meer« nennen könnten.
What doggedness, he thinks!
Welche Zähigkeit!, denkt er.
The Vogons are unusual as a race because they exhibit the generic characteristics of doggedness, lack of compassion, and a very good ear for exceedingly bad poetry.
Die Vogonen sind eine ungewöhnliche Rasse, weil sich die Spezies besonders durch Zähigkeit, den Mangel an Mitgefühl und ein extrem gutes Ohr für extrem schlechte Poesie auszeichnet.
noun
But he won back lost ground with infantry doggedness and, this time, he was determined to hold it.
Doch mit der Sturheit eines Infanteristen gewann er verlorenen Boden zurück, und war entschlossen, ihn diesmal zu halten.
Pierce and Eugene ate heartily and with obvious relish, but Joel, in spite of all their protests and his father's bantering ridicule, which he took with the beautiful laughing good-nature which was one of the finest traits of his character, stuck to his vegetable diet with the gentle doggedness that was also characteristic of him.
Mr. Pierce und Eugene langten herzhaft und mit offensichtlichem Behagen zu, Joel hingegen blieb trotz all ihrer Proteste und der spöttischen Neckereien seines Vaters, die er mit wunderbarer lachender Gutmütigkeit, einem seiner schönsten Charakterzüge, wegsteckte, mit jener sanften Sturheit bei seiner vegetarischen Kost, die ebenso typisch für ihn war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test