Translation examples
Sie war nicht unattraktiv, auch wenn sich in ihren Zügen eine Sturheit abbildete, die andeutete, dass sie kein besonders flexibler Mensch war.
She was not unattractive, although there was a stolidity in her features that suggested she wasn’t especially flexible.
Der Bart mochte Reife, Weisheit und Sturheit symbolisieren, doch dies waren nicht die Ideale eines schnelllebigen Europas um die Jahrhundertwende.
The beard might denote maturity, wisdom, and stolidity, but those were not the ideals of fast-paced turn-of-the-century Europe.
Aber er mußte alle seine Sturheit und Selbstbeherrschung zusammennehmen, um bei seinem Feuer sitzen zu bleiben, an seinem Mantel zu arbeiten, die gedrehte Sehne durch die Löcherreihe zu führen, die er mit der Ahle in das Leder gestochen hatte, Gras für das Futter zu klopfen, es zu zerklei-nern und in den Doppelbeutel eines Ärmels zu füllen, sich in der Kälte auf die Finger zu blasen und gelegentlich von seinem schwach brodelnden Eintopf zu nippen.
But it took all of his stolid self-containment to sit by his fire, working on his coat, pushing the twisted sinew through the rows of holes he had made in the hide, pounding grass for lining, shredding it into the doubled pouch of a sleeve, blowing on his fingers in the cold, sipping occasionally from his lightly boiling stew.
Mit seinen starken Augenbrauen und dem energischen Kinn, mit der Klarheit in seinen ernsthaften grauen Augen, die ihn an Kerrys erinnerten, war Burne ein Mensch, der unmittelbar den Eindruck von Größe und Sicherheit erweckte – dabei stur, das war offensichtlich, aber in seiner Sturheit lag nichts Abgestumpftes, und nachdem Amory ihn fünf Minuten hatte reden hören, wusste er, dass diese heftige Leidenschaftlichkeit nichts Dilettantisches hatte.
Broad-browed and strong-chinned, with a fineness in the honest gray eyes that were like Kerry’s, Burne was a man who gave an immediate impression of bigness and security—stubborn, that was evident, but his stubbornness wore no stolidity, and when he had talked for five minutes Amory knew that this keen enthusiasm had in it no quality of dilettantism.
Nhi Paren handelte nicht grausam, sondern lediglich mit der Sturheit eines Nhi. Vanye nahm sein Gepäckbündel nach vorn und schnallte es so fest, daß damit sein Sattel gepolstert wurde.
There was no cruelty in Nhi Paren, only Nhi obdurate stubbornness. He changed his own saddleroll to the front of his saddle, lashing it to pad it.
noun
Wäre ich einer gewesen, hätte ich mich nicht mit den englischen Vorurteilen, der englischen Sturheit und der englischen Dummheit auseinandersetzen müssen. Ich… obwohl ich kein geborener Franzose bin, stamme ich doch von einem unehelichen Sohn Ludwig XIII. ab.
I wouldn’t have had to fight against English prejudice, English rigidity, English stupidity. I…but I wasn’t born a Frenchman, though I am descended from a bastard of Louis XIV.
Wenige Wochen vor seinem achten Geburtstag war der Junge bereit, sein Leben Jesus zu widmen, damit seine Seele gerettet werde. In den Siebzigern leitete Deans Vater eine Reihe von baptistischen Dorfkirchen. Sein Dogmatismus und seine Sturheit führten in den Gemeinden zu Zwist, der immer in einer Abstimmung gipfelte.
Dean was a few weeks shy of eight, and he was about to give his life to Jesus and be saved. During the seventies, Dean’s father had a series of small churches in little towns, and in each church his dogmatism and rigidity created a rift in the congregation.
Etwas an seiner Sturheit beunruhigte sie.
There was something in his mulishness that worried her.
Sie war nicht fair, aber in ihrer Sturheit war ihr das gleich.
She wasn’t being fair but didn’t much care, feeling mulish.
Sie presste die Lippen fest aufeinander, und da er sie gut genug kannte, wappnete er sich für einen Anfall ihrer unbeugsamen Sturheit. Wer auch immer irgendwann mit ihr zusammen wäre, hätte seine liebe Not mit ihr. Armer Kerl. Toter Kerl.
Her mouth pressed into a mulish line, and as well as he was coming to know her, he prepared himself for pure, unbending stubbornness. Whoever she ultimately ended up with was going to have his hands full. Poor bastard. Dead bastard.
Freds Sturheit und Widerspenstigkeit sowie Evas unverblümte Ansichten waren offenkundig nicht unter einen Hut zu bringen, aber Kitty hatte die beiden so gut im Griff, dass sie von einem Raubzug durch die Lagerhallen der Zauberer mit reicher Beute zurückkehrten, darunter etliche große blaue Kugeln, bei denen es sich laut Mr Pennyfeather vermutlich um seltene und sehr wertvolle Elementenkugeln handelte.
Fred's mulish aggression and Eva's outspoken opinions were notoriously incompatible, but Kitty managed to harness their characters with such effectiveness that they returned from a tour of the magicians' warehouses with several choice prizes— including a couple of large, blue orbs, which Mr. Pennyfeather said were possibly Elemental Spheres, very rare and valuable. For Kitty, time spent away from the company soon became infinitely tedious;
Doch mit der Sturheit eines Infanteristen gewann er verlorenen Boden zurück, und war entschlossen, ihn diesmal zu halten.
But he won back lost ground with infantry doggedness and, this time, he was determined to hold it.
Mr. Pierce und Eugene langten herzhaft und mit offensichtlichem Behagen zu, Joel hingegen blieb trotz all ihrer Proteste und der spöttischen Neckereien seines Vaters, die er mit wunderbarer lachender Gutmütigkeit, einem seiner schönsten Charakterzüge, wegsteckte, mit jener sanften Sturheit bei seiner vegetarischen Kost, die ebenso typisch für ihn war.
Pierce and Eugene ate heartily and with obvious relish, but Joel, in spite of all their protests and his father's bantering ridicule, which he took with the beautiful laughing good-nature which was one of the finest traits of his character, stuck to his vegetable diet with the gentle doggedness that was also characteristic of him.
Er war stur, aber was war seine Sturheit gegen meine.
He was stubborn, but his stubbornness was nothing compared to mine.
mit all deiner Sturheit.
with all your stubbornness.
»Die Sturheit hat er allerdings von dir.«
The stubbornness, however, is all yours.
Ich bewundere Ihre Sturheit.
I admire your stubbornness.
Sturheit und Energie, Alfred.
Stubbornness and energy, Alfred.
Jede Sturheit hat ihre Grenzen.
Every stubbornness has its limits.
Sie war wütend auf ihn, auf seine Sturheit.
She was furious with him, with his stubbornness.
Was mir die Kraft gegeben hatte dichtzuhalten, war reine Sturheit gewesen, dickschädelige, störrische Sturheit.
It was stubbornness that had given me the strength to bite down; stiff-necked, bull-headed stubbornness.
Und hier war Sturheit die einzige Waffe, die er hatte.
Here, stubbornness was his only weapon.
Seine Sturheit bewahrte er sich für öffentliche Debatten auf.
He saved his pigheadedness for public debate.
Das schon, aber man darf die Sturheit junger Männer keinesfalls unterschätzen.
   "Well, yes, but never underestimate the pigheadedness of young men.
Es gibt kein Kondom, mit dem man Sturheit verhindern kann, es gibt weder Pille noch Injektion gegen Habsucht und Eitelkeit.
There is no condom that prevents pigheadedness, no pill or injection that stops greed or vanity.
ihre Entscheidung getroffen hatte – sie und ihre Sturheit sind schuld, von Anfang an, von der Sache mit dem Baby bis zu dieser hier.
made her decision—and it’s her who’s to blame here, her pigheadedness, from the baby right on down to this.”
das heißt, sie vereinigte die Gleichmäßigkeit der Flugbahn, die für sämtliche Kometen charakteristisch ist, mit der allen göttlichen oder halbgöttlichen Kunstprodukten anhaftenden Sturheit.
that is to say, it combined the regularity of trajectory which is a characteristic of comets with the innate cussedness of all divine or semi-divine artefacts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test