Translation examples
adjective
Faint, but distinct.
Schwach, aber doch deutlich.
Distinct bloodstains.
Deutliche Blutflecke.
Clear and distinct.
Klar und deutlich.
The order was clear and distinct.
Das war sehr klar und deutlich gewesen.
The nipples are distinct.
Die Brustwarzen sind deutlich zu sehen.
Then a distinct clicking sound.
Dann ein deutlich hörbares Klicken.
The ping was quite distinct.
Das Piepen war ganz deutlich.
There was a distinct smell of smoke.
Es roch deutlich nach Rauch.
The voices were more distinct now.
Die Stimmen waren jetzt deutlicher.
adjective
Those are distinct things.
    Das sind verschiedene Dinge.
These are two distinct things.
Das sind zwei verschiedene Dinge.
Two distinct sounds.
Zwei verschiedene Geräusche.
She had no less than four distinct personalities.
Sie hatte nicht weniger als vier verschiedene Persönlichkeiten.
Over the years, there had been distinct seasons.
Im Lauf der Jahre hatte es verschiedene Zeitabschnitte gegeben.
It was like the saints and the sinners – two distinct groups.
Es war wie die Heiligen und die Sünder – zwei verschiedene Gruppen.
Seven distinct voices in all. Maybe eight.
Insgesamt sieben verschiedene Stimmen. Vielleicht acht.
There are five distinct tastes as it trickles over the tongue.
Man kann fünf verschiedene Geschmacksrichtungen unterscheiden, wenn er über die Zunge rieselt.
Twinned though we may be in so many ways, we could not be more distinct.
Doch so viel wir auch gemeinsam haben, wir könnten nicht verschiedener sein.
Adjusting to distinct environments, they gradually diverged from each other.
Durch die Anpassung an verschiedene Umwelten entwickelten sie sich auseinander.
adjective
There was a distinct separation of the races in elementary education in south Jersey.
In Südjersey waren die Rassen in den Grundschulen klar getrennt.
We’ve got distinct, separate destinies again, and that’s the way you wanted it.
Wir gehen wieder getrennte Wege, aber Sie haben es ja nicht anders gewollt.
They'd remain as a residue-as they do now-but distinct from my own."
Reste davon durften erhalten bleiben – das ist auch jetzt noch so –, aber getrennt von meinen eigenen.
It looks as though there were twenty-three distinct and separate pains.
Es sieht aus, als hätten wir da dreiundzwanzig gesonderte und voneinander getrennte Arten von Schmerz.
Those two are also distinct from a mutual decision to part ways.
Beides unterscheidet sich wiederum von einer einvernehmlichen Entscheidung, getrennte Wege zu gehen.
Two long tables were separated from the others by a distinct psychic veil.
Zwei lange Tische waren mittels eines dichten psychischen Schleiers von den anderen getrennt.
adjective
The movement was clear and distinct.
Die Bewegung war klar und ausgeprägt.
The Alderaan has a distinctive signature.
Die Alderaan hat eine ausgeprägte Signatur.
The heart-line was distinct, but dotted and broken.
Herzlinie ausgeprägt, aber punktiert und unterbrochen.
The man was a sociopath with a distinct tendency for violence.
Der Mann war ein Soziopath mit ausgeprägter Gewaltbe-reitschaft.
Each strip has distinctive emblems on it.
Jeder Streifen weist individuell ausgeprägte Embleme auf.
You two must be African-so distinct, that accent.
Ihr müßt Afrikaner sein – so ausgeprägt, der Akzent.
her face seemed to lack distinctive character.
ihre Züge ließen einen nicht sehr ausgeprägten Charakter vermuten.
They're just about dead as distinct units.
Als ausgeprägte Einzeleinheiten sind sie schon so gut wie tot.
His hair was black with a distinct hint of dark blue.
Seine Haare waren schwarz mit einem ausgeprägt tiefblauen Schimmer.
They’ve all got big beaks … distinct profiles.
Die haben alle große Nasen… nun ja, ein ausgeprägtes Profil.
adjective
The distinction is clear.
Der Unterschied ist klar.
every hymn was distinct;
jedes Lied tönte klar und rein;
But now a distinction was becoming clear.
Aber nun wurde der Unterschied klar.
It gave him distinct advantages.
Dadurch verschaffte er sich klare Vorteile.
‘There are no absolute distinctions,’ he says.
»Man kann keine klaren Grenzen ziehen«, sagt er.
I couldn’t be sure, but it was a distinct improvement.
Ich war nicht sicher, aber es war eine klare Verbesserung.
adjective
I'd count it a distinct honor to introduce you.
Es würde mir eine ausgesprochene Ehre sein, Sie in die Gesellschaft einzuführen.
He soon found this was a distinct liability.
Er fand schnell heraus: Dies war eine ausgesprochene Belastung.
The fertility of the Caecilii Metelli was a distinct exception.
Die Fruchtbarkeit der Caecilii Metelli war eine ausgesprochene Ausnahme.
They said I was a distinct threat to society.
Sie sagten, ich stellte für die Gesellschaft eine ausgesprochene Gefahr dar.
but they were in a distinct minority in Sheffield, and Art wondered if that was true everywhere on Mars.
Aber sie bildeten in Sheffield eine ausgesprochene Minderheit; und Art fragte sich, ob das auf dem Mars überall so wäre.
As in this case. Land use, the Red objection: more aspects of the global-local problem, but distinctively Martian.
Wie in diesem Fall. Landnutzung, war der Einwand der Roten. Weitere Aspekte des global/lokalen Problems, aber ausgesprochen marsianisch.
he give her her bath, and he found that washing and drying the small wriggling pink body gave him distinct pleasure.
Es stellte sich für ihn heraus, daß es ihm ausgesprochen Spaß machte, den kleinen, zappelnden rosigen Körper zu baden und abzutrocknen.
from their Melrose Avenue neighborhood, the distinctively different family of three could see the Gothic tower on the old General Hospital.
aus ihrem Viertel an der Melrose Avenue konnte die ausgesprochen untypische dreiköpfige Familie das neogotische Hochhaus am alten Krankenhaus sehen.
After the fanciful fare of the Palace, which was a delight to the eye and palate and a disaster to the digestion, this simple food was a distinct relief.
Nach der kunstvoll hergerichteten Kost im Palast, die ein Fest für Augen und Gaumen, jedoch eine Katastrophe für die Verdauung war, war dieses schlichte Mahl eine ausgesprochene Erleichterung.
Longer than that, actually. Technically, We’ve been at war since the ascension of the Urga Dynasty which I have the distinct displeasure of representing.
»Schon länger. Im Grund genommen bereits seit die UrgaDynastie an die Macht kam – die zu repräsentieren ich das ausgesprochene Mißvergnügen habe.«
adjective
No: three distinct personalities.
Nein: drei individuelle Persönlichkeiten.
Quite a distinctive style he had.
»Er hatte einen ziemlich individuellen Stil.«
All of the craft on the Rhone were distinctive;
Jedes Fahrzeug auf der Rhône hatte sein individuelles Aussehen;
Whatever might be distinctive, or individual, belongs to the horse’s “substance.”
Was unterschiedlich oder individuell ist, gehört zum »Stoff« des Pferdes.
‘Leather ones leave distinctive marks, just like fingerprints.’
»Lederhandschuhe hinterlassen individuelle Abdrücke, genauso wie Fingerabdrücke.«
While the Tran did not sweat, they exuded a powerful musk which was individually distinctive.
Die Tran schwitzten zwar nicht, gaben aber einen kräftigen Körpergeruch ab, der individuell verschieden war.
He changed the color scheme from atomic to molecular, to highlight the individual neurotransmitters with their own distinctive hues.
Dann änderte er das Farbschema von atomarer zu molekularer Musterung, um die individuellen Neurotransmitter hervorzuheben.
adjective
The ringing of the telephone came as a distinct irritation.
Das Läuten des Telefons war entschieden ein Ärgernis.
It was a distinct ticking sound, energetic, intense.
Es war ein entschiedenes Ticken, energisch, nachdrücklich.
‘Yes, I would say that's a distinct possibility.’
»Ja, sagen wir, ich habe es entschieden vor.«
Mercardier’s answer was distinct and typically emotionless.
Mercardiers Antwort kam entschieden und wie meist ohne jede Betonung.
But my distinct impression is that you're not doing your job!
Aber mein entschiedener Eindruck ist, dass Sie eben das nicht tun!
“That was a distinct no,” said I. “What is shagged?” asked Cordelia.
»Das war ein entschiedenes Nein«, sagte ich. »Was ist ›gepoppt‹?«, fragte Cordelia.
Considering Brierson's ninety kilos, that was a distinct breach of etiquette.
In Anbetracht von Briersons neunzig Kilo war das ein entschiedener Bruch der Etikette.
"Nothing, really... except that I've just noticed I'm at a distinct disadvantage here.
Eigentlich nichts … mir ist nur gerade aufgefallen, dass ich hier entschieden im Nachteil bin.
He had shown a distinct distrust of anything to do with magic.
Bislang hatte er gegenüber allem, was mit Magie zu tun hatte, ein entschiedenes Mißtrauen an den Tag gelegt.
"This is the chap from the regional squad." Liam announced the visitor with a distinct lack of grace.
»Das hier ist der Bursche vom Bezirkspräsidium«, kündigte Liam den Besucher mit einem entschiedenen Mangel an Höflichkeit an.
adjective
Emily was making a distinct effort to be pleasant.
Emily bemühte sich merklich, nett zu sein.
Worf’s guttural response carried a distinct impatience.
Worfs kehlige Antwort enthielt eine merkliche Spur Ungeduld.
“Wel , young queen, it could be a distinct disadvantage that your Guardian is unable to protect you during the daylight hours.”
»Nun, junge Königin, es könnte sich als merklicher Nachteil erweisen, dass dein Wächter dich in den Tagesstunden nicht beschützen kann.«
At last, after skirting carefully round some openings from which there was a distinct smell of rats, they halted in a kind of pit.
Schließlich, nachdem sie sorgsam einige Öffnungen umgangen hatten, aus denen ein merklicher Geruch nach Ratten drang, machten sie in einer Art Grube halt.
The swells on the horizon were individually distinct, so that the horizon was not a straight blue line against the sky, but rather a shifting array of swell tops, one after another in swift succession.
Die Dünung am Horizont war merklich, wodurch der Horizont keine gerade blaue Linie vor dem Himmel bildete, sondern vielmehr eine sich verlagernde Anordnung von Wellengipfeln, die rasch aufeinander folgten.
His skin was stretched tight across his skull, his large, fleshless nose with its distinct hump protruded sharply between his cheekbones, and his hair had thinned quite noticeably.
Die Haut umspannte überall straff seinen Schädel, zwischen den Wangenknochen sprang die große, mit einem Höcker versehene Nase scharf und fleischlos hervor, und das Haupthaar war schon merklich gelichtet.
There were, he finally decided, niceties of communication which forever would be denied him: allusions through twitches of mannerism, distinctions of a hundredth of a second between a pair of contradictory significances, nameless moods which must instantly be countered or augmented in kind.
Schließlich kam er zu dem Schluss, dass die Sprache der Erdenmenschen Feinheiten enthielt, die er niemals würde verstehen können: Bisweilen schienen andere im Bruchteil einer Sekunde Dinge zu hören, die im Widerspruch einer kaum merklichen Modulation einer Silbe zu der vorherigen begründet lagen, namenlose Stimmungen, auf die sofort reagiert werden musste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test