Translation for "discernment" to german
Translation examples
It is not the hour of his most discriminating discernment.
Es ist nicht unbedingt die Zeit, wo sein kritisches Urteilsvermögen auf dem Höhepunkt ist.
Jianna said it gave her discernment.
Jianna sagte, dass es ihr Urteilsvermögen schärfe.
Not all of it will be truthful, I suspect, but I am confident in your powers of discernment.
Nicht immer die Wahrheit, aber ich vertraue auf Ihr Urteilsvermögen.
"He's got better control, better... discernment in person, Han.
Vor Ort hat er eine bessere Kontrolle, ein besseres… Urteilsvermögen, Han.
“Oh sorry, I forgot you’re a man of discernment and taste.”
»Entschuldigung, ich hab vergessen, dass du ein Mann mit Urteilsvermögen und Geschmack bist.«
“This could be referring to my judgment,” he says, “my ability to discern, possibly with friendships or business dealings.
»Das könnte sich auf mein Urteilsvermögen beziehen«, sagt er, »meine Wahrnehmungsfähigkeit in Bezug auf Freundschaften und geschäftliche Dinge.
We must make our very best guesses, with all the intelligence and discernment at our disposal.
Um unsere Wahl zu treffen, müssen wir unsere ganze Intelligenz, unser gesamtes Urteilsvermögen aufbieten.
It was shy and discerning, among many other things, including intelligent, studious, and—and a word like “darling.”
Er drückt Schüchternheit und Urteilsvermögen aus und neben vielen anderen Charaktereigenschaften auch Intelligenz und Bildung und – etwas, das man mit dem Wort „Darling“ umschreiben könnte.
But even more, it was the work of a man of true culture and discernment, a man with interests and knowledge that went far beyond mere business.
Mehr noch: Es war das Werk eines Mannes von wahrer Kultur und echtem Urteilsvermögen, einem Mann mit Interessen und Kenntnissen.
He should have been more perceptive, more discerning.
Er hätte mehr Scharfsinn, mehr Menschenkenntnis haben müssen.
It’s experience, judgment, discernment, knowing your resources.
Es bedeutet Erfahrung, Weisheit, Scharfsinn, Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten.
I have no patience with such of my sex as disdain to let themselves sometimes down to the comprehension of yours. Perhaps the abilities of women are neither sound nor acute - neither vigorous nor keen. Perhaps they may want observation, discernment, judgment, fire, genius, and wit.
Ich habe kein Verständnis für die Vertreter meines Geschlechts, die sich nicht wenigstens von Zeit zu Zeit auf das Niveau des euren hinabbegeben. Denn offenbar ist es ja wirklich so, daß das weibliche Denken weder solide noch scharf ist – weder fundiert noch lebhaft. Offenbar gebricht es den Frauen ja wirklich an Beobachtungsgabe, wie auch an Scharfsinn, Urteilskraft, Feuer, Brillanz und Witz.
It was not for him to discern upon me the marks of my recent initiation.
Er konnte die Zeichen meiner jüngsten Weihe nicht wahrnehmen.
Beyond her, I could barely discern the sky lightening.
Hinter ihr konnte ich gerade noch den heller werdenden Himmel wahrnehmen.
Underneath there was no spark at all, at least that he could discern.
Darunter glomm nicht der geringste Funke, zumindest keiner, den er wahrnehmen konnte.
Like Mother Earth she could discern their heartbeats and their primal needs.
Wie Mutter Erde konnte sie ihren Herzschlag und ihre ursprünglichsten Bedürfnisse wahrnehmen.
Ethan understood the language well enough now to discern such nuances.
Ethan verstand die Sprache inzwischen gut genug, um solche Nuancen wahrnehmen zu können.
But now in our guest’s beautiful resonant voice I could discern a crack, a quiver.
Jetzt aber kann ich in der schönen tiefen Stimme unseres Gastes einen Sprung, ein Zittern wahrnehmen.
Hendel felt their pulse and could barely discern a flicker of life in the limp arms.
Höndel tastete nach ihrem Puls und konnte in den schlaffen Armen nur noch schwache Lebenszeichen wahrnehmen.
Even through the blood she could discern the meticulous way that the words had harrowed into him.
Selbst unter dem Blut konnte sie die peinlich genauen Linien, die die Wörter in ihn geritzt hatten, wahrnehmen.
Twelve could still discern, at a distance, the awesome workings of her many-tiered mind.
Weit entfernt konnte Zwölf immer noch das ehrfurchteinflößende Wirken ihres vielschichtigen Verstandes wahrnehmen.
If anybody had been there to see it they might just have discerned a shape that moved it.
Wenn irgend jemand dagewesen wäre und es gesehen hätte, hätte er vielleicht sogar eine Gestalt wahrnehmen können, die den Hörer bewegte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test