Translation for "diligences" to german
Diligences
noun
Translation examples
noun
Claudine was as attractive as she was diligent.
Und Claudines Fleiß stand ihrer Attraktivität in nichts nach.
I appreciate your hard work and due diligence.
Ich schätze Ihren Fleiß und Ihre Sorgfalt.
Perhaps Nyx rewarded diligence.
Vielleicht belohnte Nyx es ja, wenn man Fleiß zeigte.
Your diligence is setting an example for all of us – stop it!
Euer Fleiß gibt uns allen ein Beispiel – hört auf damit!
Sobriety and diligence have always been our watchwords.
Fleiß und Ernsthaftigkeit waren stets unsere Losung.
I have taught them diligence, confidence in their own worth and abilities.
Ich habe ihnen Fleiß beigebracht, Vertrauen in ihre Fähigkeiten.
Let my enemies dare try to insult my diligence then!
Dann sollen meine Feinde es wagen, meinen Fleiß zu schmähen!
This state of affairs rewarded people’s diligence, imagination, and ingenuity.
Diese Entwicklung förderte den Fleiß, die Phantasie und die Kreativität des Einzelnen.
Don Basilio, who was unmoved by my diligence, had other reservations.
Don Basilio, den mein Fleiß nicht störte, hatte andere Vorbehalte.
And why had she said they had something to do with diligence?
Und warum hatte sie nur gesagt, dass sie etwas mit Fleiß zu tun hätten?
noun
“That feeling will help ensure your diligence.”
»Dieses Gefühl wird dich zur Sorgfalt anhalten.«
Internally, obviously. But with due diligence.
Intern natürlich. Aber mit aller nötigen Sorgfalt.
“As I told you—due diligence.”
»Wie ich dir bereits sagte: erforderliche Sorgfalt
My due diligence, he thinks, and smiles.
Mit gebührender Sorgfalt, denkt er und lächelt.
He had said “admirable,” “diligence,” “persuasive,” and “thorough.”
»Bewundernswert« hatte er gesagt, »Sorgfalt«, »überzeugend«, »gründlich«.
Me, I prosecute my inquiries with the utmost diligence.
Ich setze meine Nachforschungen mit äußerster Sorgfalt fort.
“Was it you perhaps who acted in this diligent manner without my knowledge?”
»Haben Sie vielleicht ohne mein Wissen diese Sorgfalt gebraucht?«
He was devoted to Castlereagh, and diligent in carrying out his wishes.
Er war Castlereagh treu ergeben und führte dessen Wünsche mit aller Sorgfalt aus.
Of course,’ said Bilbo, ‘we are doing our due diligence on Aseeb.
Natürlich lassen wir bei Aseeb die erforderliche Sorgfalt walten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test