Translation for "devout" to german
Translation examples
adjective
They are exceedingly devout.
Sie sind sehr fromm.
But as devout as ever.
Aber immer noch so fromm.
How devout you are.
Wie fromm ihr seid!
He is a devout Muslim.
Er ist frommer Muslim.
And you a devout believer.
Und du bist ein frommer Mensch.
I am a devout man.
Ich bin ein frommer Mensch.
For Herschel Schtamm is devout.
Denn Herschel Schtamm ist fromm.
She is very devout and very serious.
Sie ist sehr fromm und sehr ernst.
He was very sad and very devout.
Er war sehr traurig und fromm.
She was very religious, very devout.
Sie war sehr religiös, sehr fromm.
adjective
He went on to urge “Jihad is the duty of every devout Muslim, the only way to treat the enemy.
Der Heilige Krieg ist die Pflicht eines jeden gläubigen Muslims, er ist der einzige Weg, mit ihnen umzugehen.
John studied the label with the devout attention a good Christian might give to the holy sacrament.
John studierte das Etikett mit der andächtigen Aufmerksamkeit, die ein guter Christ den heiligen Sakramenten entgegenbringt.
They, he said, had always been known to the Holy Therns and were devout and faithful followers of the ancient cult.
Sie, sagte er, sei den Heiligen Therns sehr gut bekannt und sie seien auch ergebene Jünger des alten Kultes.
It came of being a devout Catholic, and maybe from toting around a holy sword with one of the nails from the Crucifixion wrought into the blade.
Er war gläubiger Katholik, und vielleicht lag es auch daran, dass er ein heiliges Schwert, in dessen Klinge einer der Kreuzigungsnägel eingearbeitet war, mit sich herumschleppte.
adjective
My father was a devout Party-worker.
Mein Vater war ein überzeugter Kommunist.
She was a devout Christian Scientist, you know.
Sie war eine überzeugte Anhängerin der Christlichen Wissenschaft, wissen Sie.
Besides, his opinions don’t mean much-he’s a devout member of the Church of the SubGenius.”
Außerdem zählt seine Meinung nicht – er ist überzeugtes Mitglied der Church of the SubGenius.
I don't know if she'd grown neglectful as time went by, or if I'd convinced her that I was the most devout and docile child on earth.
Ich weiß nicht, ob sie mit der Zeit nachlässig geworden war oder ob ich sie überzeugt hatte, ich sei der frömmste Mensch auf der Welt.
God only knows what possessed his father—A Liong, a devout Confucian—to enroll his only son at this Islamic school.
Ich weiß nicht, was seinem Vater, A Liong, einem überzeugten Konfuzianer, in den Kopf gefahren war, dass er seinen Sohn in einer streng islamischen Schule angemeldet hatte.
With his dark looks, full black beard and the repeated references to Allah of the truly devout, Martin convinced his host that he also was a true believer.
Mit seiner dunklen Erscheinung, dem dichten schwarzen Bart und den wiederholten Anrufungen Allahs, die den Wahren Gläubigen auszeichneten, überzeugte Martin seinen Gastgeber, dass auch er ein Rechtgläubiger sei.
«My friends who are devout Christians definitely believe that Christ literallywalked on water, literally turned water into wine, and was born of a literal virgin birth.»
»Ich habe gläubige Katholiken in meinem Bekanntenkreis, die davon überzeugt sind, dass Jesus wirklich auf dem Wasser gewandelt ist, dass er wirklich Wasser in Wein verwandelt hat und dass er wirklich von einer Jungfrau geboren wurde.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test