Translation examples
adjective
I’m desperate. I’m taking desperate measures.
Ich bin verzweifelt. Ich ergreife verzweifelte Maßnahmen.
He was desperate, and he had the vices of desperation.
Er war verzweifelt und frönte den Lastern der Verzweifelten.
And desperate men take desperate measures.
Und verzweifelte Männer ergreifen verzweifelte Maßnahmen.
Desperate situations call for desperate solutions.
Verzweifelte Situationen erfordern verzweifelte Maßnahmen.
Desperate situations require desperate measures.
Eine verzweifelte Lage erfordert verzweifelte Maßnahmen.
Desperate men seek desperate remedies.
Verzweifelte Männer greifen zu verzweifelten Mitteln.
adjective
Alone and desperate.
Allein und hoffnungslos.
“We’re desperately lost!
Wir haben uns hoffnungslos verirrt!
“Because we’re that desperate?”
»Weil unsere Lage so hoffnungslos ist?«
The situation was becoming desperate.
Die Lage wurde hoffnungslos.
We are desperately outnumbered.
Zahlenmäßig sind wir hoffnungslos unterlegen.
Utterly, desperately limp.
Absolut und hoffnungslos schlaff.
He seemed desperately alone.
Er wirkte hoffnungslos einsam.
adjective
The situation was desperate. “You could tie the others up,” ventured Artemis.
Die Lage war aussichtslos. »Wie wär's, wenn Sie die anderen fesseln?«, schlug Artemis vor.
Mom had once asked if we would eat Allegra if things got desperate enough.
Mom hatte mich gefragt, ob wir Allegra essen würden, wenn die Lage zu aussichtslos würde.
I fell desperately in love with her, but it was a hopeless infatuation, a lost cause from the start.
Ich hatte mich Hals über Kopf in sie verliebt, aber die Sache war aussichtslos, von Anfang an verloren.
Every now and then I go into town in my carriage and search the streets for girls in desperate situations.
Hin und wieder fahre ich mit der Kutsche in die Stadt und schaue mich in den Straßen nach Mädchen in aussichtsloser Situation um.
I don’t think we’ve got that desperate, not yet. What about around us? The Kuna Cora.”
Ich glaube, so aussichtslos ist die Lage nicht, noch nicht. Wie steht's denn um unsere Nachbarschaft? Das Kuna Cora?«
This was the helicopter that Nixon had climbed into on that last desperate day, turning to wave a final good-bye to his presidency.
Dies war der Helikopter, in den Nixon an seinem letzten aussichtslosen Tag geklettert war und sich umgedreht hatte, um seiner Präsidentschaft noch einmal zum Abschied zuzuwinken.
Boyd’s father had died, and he was living alone in the country, in desperate need as always. “You’d like him.
Boyds Vater war gestorben, und er lebte jetzt allein auf dem Land, wie immer in einer aussichtslosen Lage. »Sie würden ihn mögen.
"It was running and fighting, and stumbling from one desperate crisis to the next, with no guarantee we'd live to see another hour.
Ich bin gerannt, habe gekämpft und bin von einer aussichtslosen Krise in die nächste gestolpert, ohne eine Garantie, dass wir die nächste Stunde überleben würden.
That he did not regard it as a desperate case, that he did not say a few hours must end it, was at first felt, beyond the hope of most;
Daß er es nicht als einen aussichtslosen Fall betrachtete, daß er nicht sagte, in ein paar Stunden würde alles vorbei sein, überstieg die Hoffnungen der meisten von ihnen;
adjective
Avicus was desperately trying to remember.
Avicus versuchte krampfhaft, sich zu erinnern.
He desperately tried to remember.
Bren versuchte krampfhaft, sich zu erinnern.
509 tried desperately to collect himself.
509 versuchte sich krampfhaft zu sammeln.
Was this only a coincidence? Desperately I began to think.
War das ein Zufall? Ich begann krampfhaft zu überlegen.
She grabs the rim of the bath, clings desperately to it.
Sie greift nach dem Badewannenrand, hält sich krampfhaft fest.
I carefully loosened his desperate grip on the butt of his rifle.
Ich löste vorsichtig seinen krampfhaften Griff um den Kolben.
She tried desperately to keep herself afloat on his comforting reply.
Krampfhaft versuchte sie, sich mit seiner beruhigenden Antwort über Wasser zu halten.
She looked around the room, desperately trying to control the rising panic.
Sie sah sich im Zimmer um, bemühte sich krampfhaft, die aufsteigende Panik zu kontrollieren.
Stop his desperate fight to keep his head above water.
Konnte aufhören, krampfhaft darum zu kämpfen, die Wasseroberfläche zu erreichen.
He desperately tried to remember how the house looked from outside.
Krampfhaft versuchte er, sich daran zu erinnern, wie das Haus von außen ausgesehen hatte.
adjective
This was the last desperate card in his hand.
Das war die letzte Karte, die auszuspielen gefährlich war.
Its curiosity was desperate, dangerous.
Die Neugier dieses fremden Geistes war drängend, gefährlich.
It is a desperate gamble, trying to take a wall with ladders.
Es ist ein gefährliches Wagnis, eine Mauer mit Leitern erstürmen zu wollen.
adjective
A desperate impatience seized hold of me.
Plötzlich war ich rasend ungeduldig geworden.
The wall came desperately close.
Die Wand kam rasend schnell näher.
I was desperate to speak to her, but that look stopped me cold.
Ich wollte so rasend gern mit ihr reden, aber ihr Blick hatte mich komplett blockiert.
I'm sure you know all about that last desperate feeling of impatience.
Es war die rasende letzte Ungeduld, die Sie wahrscheinlich auch kennen.
They'd run toward him, screaming, enraged, desperate, battle-hungry.
Sie beide waren auf ihn zugerannt, schreiend und rasend vor Wut, zu allem entschlossen.
He lost count of the brief, desperately struggling shapes he gripped.
Er konnte die flüchtigen, wie rasend sich wehrenden Gestalten, die er hielt, nicht zählen.
The animal suffered, got angry, went mad; it was fascinating in its desperation.
Das Tier litt, wurde wütend, wurde rasend, war in seiner Verzweiflung faszinierend.
She fought desperately to free herself, twisting and kicking, but she wasn’t strong enough.
Sie wehrte sich wie rasend, um sich zu befreien, trat und schlug aus, doch sie war nicht stark genug.
adjective
Without her parents, or her best friend, life felt desperately empty and without purpose.
Ohne Eltern, ohne ihre beste Freundin war ihr Leben leer und sinnlos geworden.
We can sort something out." I knew, though, as I spoke, that my words were meaningless, born from desperation.
Wir finden eine Lösung.« Doch noch während ich sprach, wusste ich, dass meine Worte sinnlos waren, aus der Verzweiflung geboren.
But even this knowledge will sustain us, for nothing breeds death like the desperate certainty that life is pointlessly ending in extinction.
Aber selbst das bloße Wissen wird uns eine Stütze sein, denn nichts bringt sicherer den Tod als die Gewißheit, daß das Leben sinnlos mit der Auslöschung endet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test