Translation for "deft" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
They were too deft for him.
Sie waren ihm zu flink.
A few deft strokes, and he was ready.
Nach einigen flinken Handbewegungen war er bereit.
Deft hands chattered over metal keys.
Flinke Hände huschten über Metalltasten.
“But very quick and deft in his physical actions!” “That, yes.
«Aber flinken körperlichen Gewandtheit!» «Die hat er, ja.
He’s quite deft with his feet, actually. I’m impressed.
Er ist ganz flink mit seinen Füßen. Ich bin beeindruckt.
With deft fingers he unhooked the earring and pulled it from his lobe.
Mit flinken Fingern löste er den Ohrring und zog ihn von seinem Ohrläppchen.
Watch the needles, sidestep the needles, such deft instruments of self-disregard.
Achte auf die Spritzen, umgeh die Spritzen, diese flinken Instrumente der Selbstmißachtung.
Whatever was said to her she wrote down in shorthand, with deft easy strokes of the pencil.
Das, was man ihr sagte, stenografierte sie mit, mit flinken, leichten Bewegungen ihres Bleistifts.
“Totally naked nun . . . And in two deft moves, but for the wimple and veil, she was. “No.”
»Splitternackte Nonne …?« Und mit zwei flinken Bewegungen war sie es – bis auf Wimpel und Schleier. »Nein.«
With a little help from her rope-yard-deft fingers, he commenced to wax.
Mit ein wenig Unterstützung ihrer vom Seilflechten flinken Finger begann er, wächsern zu werden.
adjective
But the man was deft.
Aber der Mann war geschickt.
“She’s very, very deft.”
»Sie ist sehr, sehr geschickt
You had to be deft.
Man mußte geschickt sein.
You are very deft.
Du bist ziemlich geschickt.
His movements were deft.
Geschickte Bewegungen.
Your craftspeople are quite deft.
Eure Handwerker sind ausgesprochen geschickt.
She was very deft about it.
Sie ging sehr geschickt dabei vor.
Deft indeed, de-Etienne.
Geschickt, ja, das ist sie, de-Etienne.
adjective
He watched her fingers, deft and sure.
Er beobachtete ihre Finger, gewandt und selbstsicher.
Deft men fall into dim patterns.
Gewandte Männer verfallen in langweilige Gewohnheiten.
Yes, they clash, they are all brave, all deft. But what is this...
Ja, jetzt prallen sie zusammen, und alle kämpfen sie tapfer und gewandt. Aber was ist das…?
"I'm not very, deft about girls, Lizbeth." "So much the better.
»Ich bin, was Mädchen anbelangt, nicht - besonders gewandt, Lizbeth.« »Um so besser.
He wore the dark suit and deft protocol of a UN diplomat.
Er trug einen dunklen Anzug und hatte das gewandte Auftreten, das einem Diplomaten bei der UNO ansteht.
Clausen was deft at taking her bathing suit off under the terry-cloth robe.
Gewandt zog sich Mrs. Clausen unter dem Frotteebademantel den Badeanzug aus.
A small deft man with a proprietarial interest in structures four hundred stories tall.
Ein kleiner, gewandter Mann mit einem ganz persönlichen Interesse an vierhundertstöckigen Gebäuden.
She performs these tasks with amazing deftness, as if she does them all the time.
Solche Dinge scheinen zu ihrer alltäglichen Routine zu gehören, und sie geht dabei erstaunlich gewandt vor.
with its deft secondary arms, it removed her shipsuit and set it beside her.
Er bettete sie in die Entbindungsapparatur, entkleidete sie mit seinen gewandten sekundären Armen und legte die Bordmontur neben ihr ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test