Translation for "definitely" to german
Similar context phrases
Translation examples
adverb
She was definitely dead and she was definitely alive.
Sie war definitiv tot, und sie war definitiv noch am Leben.
They’re definitely whitefoods. They’re also definitely sentient.
Es handelt sich definitiv um Weißnahrung, und sie sind ebenso definitiv intelligent.
adverb
Someone was definitely, yes definitely, going to be flayed!
Jemand würde ganz bestimmt ausgepeitscht werden, ganz bestimmt sogar!
adverb
Definitely hermetic, and definitely related to the summoning of a spirit.
Eindeutig hermetisch und eindeutig mit Bezug auf die Beschwörung eines Geistes.
adverb
“In this heat, a definite possibility,”
»Bei dieser Hitzeentwicklung durchaus möglich«, bestätigte sie.
But these reports definitely contain substantial information.
Aber diese Berichte sind durchaus substanzhaltig.
adverb
adverb
adverb
Compared to Neptune’s toolshed, Jupiter’s temple was definitely optimus and maximus.
Im Vergleich zum Werkzeugschuppen des Neptun war Jupiters Tempel wahrlich optimus und maximus.
But now the culprit was here on her lap, and she was definitely not going to let him escape without an explanation.
Aber jetzt hatte sie den Sünder auf ihrem Schoß, und sie gedachte, ihn wahrlich nicht ohne eine Erklärung wieder loszulassen.
The hunched-up, miserable-looking human had an unpleasant air about it and was most definitely not the kind of Great One that the Awakening song had led the jinnee to expect.
Er war ein jämmerlicher Wicht mit einem abstoßenden Äußeren und nun wahrlich nicht die Art von Meister, den er nach dem Erweckungslied erwartet hatte.
Shallow-minded Bottom—definitely not a method actor—is obsessed with the sensationalism of fake beards rather than with the inner character of his role.
Der einfältige Zettel – nun wahrlich kein method actor – ist völlig besessen von der Effekthascherei eines künstlichen Barts statt vom inneren Wesen seiner Rolle.
He had had a confusing day and perhaps he was feeling oversensitive, but he had definitely had enough of looking at things that happened on Domarö as isolated incidents with no internal connection, he'd been deceived—
Er hatte einen verwirrenden Tag hinter sich und reagierte möglicherweise übersensibel, aber er hatte wahrlich genug davon, Dinge, die auf Domarö passierten, als isolierte Vorfälle ohne inneren Zusammenhang zu sehen, war getäuscht worden –
She’d never been one of those little girls who could spout off every detail of her dream wedding starting at her tenth birthday, from the material of the gown to the shade of the bridal bouquet, but she most definitely had always envisioned her future as a mother.
Sie gehörte wahrlich nicht zu den Frauen, die ihre Traumhochzeit schon als zehnjähriges Mädchen in allen Einzelheiten hätten beschreiben können, angefangen beim Stoff für das Brautkleid bis zu den Farben des Brautstraußes, aber dass sie irgendwann einmal ein Kind haben wollte, hatte für sie schon immer festgestanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test