Similar context phrases
Translation examples
noun
As dark as very dark.
So dunkel wie sehr dunkel.
It was dark, completely dark.
Dunkel alles, vollkommen dunkel.
And dark. Dark but … luminous.
Und dunkel. Dunkel, aber – lichtvoll.
And then it was dark. 15 It was dark.
Und dann war alles dunkel. 15 Es war dunkel.
Soft dark, more dark, full dark.
Allmähliches Dunkel, dunkleres Dunkel, ganz dunkel.
Dark, then light, then dark again.
Dunkel, hell und wieder dunkel.
He moved through the dark, glad of the dark, part of the dark.
Er glitt durch das Dunkel, dankbar für das Dunkel, Teil des Dunkels.
The moon is not dark too. Not very dark.
Der Mond ist auch nicht dunkel. Nicht sehr dunkel.
It was dark in the library, quite dark.
Es war dunkel in der Bibliothek, ziemlich dunkel.
Darkness, light, darkness, light.
Dunkel, Licht, Dunkel, Licht.
darkness out of the darkness of the barracks.
Dunkelheit aus der Dunkelheit der Baracken.
I was darkness. I lived in darkness too.
Ich war die Dunkelheit. Und ich lebte in der Dunkelheit.
That darkness—that Darkness—lived inside him now.
Die Dunkelheit – diese Dunkelheit – lebte nun in ihm.
From Dark beginning To Dark at ending,
Von der Dunkelheit am Anfang Zur Dunkelheit am Ende,
And dark, utter dark, and falling.
Und Dunkelheit, totale Dunkelheit und ein Gefühl des Stürzens.
adjective
She was in… in darkness!
Sie war… im Finstern.
still dark, it were.
es war noch finster.
It was so dark beneath her!
Unter ihr war es so finster!
The staircase was in darkness.
Das Treppenhaus war finster.
In the dark, if need be.
Wenn nötig auch im Finstern.
It was jungle-dark.
Es war finster wie Dschungel.
The floor was dark.
Der Fußboden war finster.
It was dark outside.
Draußen war es finster.
‘That must be dark.’
»Das muß sehr finster sein.«
adjective
It was dark and blurred.
Es war düster und verwackelt.
Dark and demanding.
Düster und fordernd.
It was dark in the church.
Es war düster in der Kirche.
Dark and melancholy.
Düster und melancholisch.
The way was dark and treacherous.
Der Weg war düster und heimtückisch.
A darkness on the hill behind them.
Von etwas Düsterem auf dem Hügel hinter ihnen.
She had a dark side.
Sie hatte auch ihre düsteren Seiten.
Something very dark and dangerous.
Etwas sehr Düsterem und Gefährlichem.
They were dark as a storm cloud.
Sie waren so düster wie eine Gewitterwolke.
adjective
They called themselves The Darkness.
Sie bezeichneten sich selbst als die Eminenzen des Grauens.
The sky was dark and low.
Ein grauer, tiefhängender Himmel.
CROWFEATHER—dark gray tom
ASCHENFUSS – graue Kätzin
adjective
The powers of darkness
Die Mächte des Bösen …
And as on the margin of dark dreams
Und wie auf böser Träume Schwelle
You're selfish and dark and ruined.
Du bist selbstsüchtig und böse und kaputt.
Henri has a dark foreboding.
Henri hat eine böse Vorahnung.
adjective
And besides, she is dark.
Außerdem ist sie brünett.
You were a dark brunette.
Du warst eine dunkle Brünette.
Dark-haired, he believed;
Ein Brünetter, glaubte er;
A young man with dark hair.
Ein junger Brünetter.
He was as dark as Accad, but taller.
Er war brünett wie Accad, aber größer.
Data considered the dark-haired woman.
Data betrachtete die Brünette.
“The dark man the fortunetellers talk about?”
»Ein brünetter Mann, wie bei den Kartenlegerinnen?«
UNTIL I CAME ALONG, you had only dark-haired women.
Vor mir hattest du nur Brünette.
A dark-haired woman was sitting at her desk.
Eine brünette Frau saß hinter dem Schreibtisch.
I buy a drink for an English girl with dark hair and green eyes.
Ich fordere eine brünette, grünäugige Engländerin auf.
adjective
the dark glasses both- ered him.
die undurchsichtige Brille störte ihn.
It was backed with dark curtains.
Zugezogene dunkle Vorhänge machten es undurchsichtig.
These hospitals are very dark institutions, even at the business level.
Diese Kliniken sind äußerst undurchsichtige Gebilde, selbst noch, was ihr Geschäftsgebaren angeht.
The politics of the Clave are complex and often dark, and not your fault.
Die Politik des Rats ist komplex und oft undurchsichtig – und nicht euer Fehler.
the cellophane turned opaque; the four dark fruits vanished.
die Plastiktüte wurde wieder undurchsichtig, die vier Früchte verschwanden.
And in that there was a captive anguish, a dark and opaque blot.
Und darin lag eine Beklemmung gefangen, ein dunkler, undurchsichtiger Fleck.
adjective
The macabre nature of such a dark errand as grave-robbing must dictate that the thief bring along at least one friend to bolster his courage.
Die makabere Natur einer so verbrecherischen Handlung wie der Grabräuberei gebot es, dass der Dieb zumindest einen Freund mitbrachte, der ihm Mut machte.
I was beginning to worry that Angus had decided to carry out the criminal act requested by Cain, so I decided to stand guard opposite Skolimoski’s store as soon as it grew dark.
Ich begann zu befürchten, daß mein Freund Cains verbrecherischen Auftrag tatsächlich ausführen wollte, und beschloß, bei Einbruch der Nacht vor Skolimoskis Geschäft Wache zu stehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test