Translation for "daily routines" to german
Translation examples
There was no daily routine for him.
Es gab für ihn keine tägliche Routine.
From the demon of daily routine
Vor dem Dämon der täglichen Routine
He had established a daily routine with Clarissa.
Er hatte sich mit Clarissa auf eine tägliche Routine geeinigt.
Delacour continued with his daily routine.
Delacour setzte seine tägliche Routine fort.
He had gutlessly retreated into his daily routine.
Feige flüchtete er in seine tägliche Routine.
Meanwhile we keep digging and have settled into a daily routine.
In der Zwischenzeit haben wir zu einer täglichen Routine gefunden und graben weiter.
It had become a daily routine for him to make a pass at her.
Es war zu einer täglichen Routine für ihn geworden, einen Annäherungsversuch zu unternehmen.
Rather a nice change from my normal daily routine.
Eine ziemlich nette Abwechslung von meiner normalen täglichen Routine.
First, we began a grinding daily routine of magical lessons.
Anfangs nahmen wir eine quälende, tägliche Routine von Lehrstunden in Magie auf.
The daily routine began with being woken at four in the morning.
Der Alltag begann mit dem Wecken früh um vier Uhr.
‘I’ve finished the daily routine of looking after small children.’
»Ich habe keine Lust mehr, mich im Alltag um kleine Kinder zu kümmern.«
The daily routine with its decisions and deadlines had taken over again.
der Alltag mit seinen Terminen und wichtigen Entscheidungen beherrschte sie wieder.
Everybody tried to settle in and mentally adjust to our daily routine in Belsen.
Jeder versuchte, sich physisch und mental an den Alltag in Bergen-Belsen zu gewöhnen.
Nowadays, any aristocrat who visited the town was a welcome spectacle and a change from the daily routine.
Jetzt war jeder Adlige, der die Stadt besuchte, ein willkommenes Spektakel, das den Alltag unterbrach.
In such cases, the candidates leave the program shortly before its completion and return to their daily routines.
In diesen Fällen verlassen die Kandidaten noch kurz vor Schluss das Programm und kehren in den Alltag zurück.
What if the jury looked at our daily routine and didn’t find it remarkably different from anyone else’s?
Was, wenn die Geschworenen sich deinen Alltag ansahen und zu dem Schluss kamen, dass er gar nicht so etwas Besonderes war?
Frank had never been part of my daily routine, so why would anything change?
Frank war nie Teil meines Alltags gewesen, warum also hätte sich etwas verändern sollen?
So, like my three meals a day—along with sleeping, housework, and work—running was incorporated into my daily routine.
So fügte sich das Laufen wie die drei Mahlzeiten, Schlaf, Hausarbeit und die Arbeit in meinen Alltag ein.
Only eating within a restricted window of time is not the only way mini-fasting can be integrated into a daily routine.
Essen innerhalb eines Zeitfensters ist dabei nicht die einzige Art und Weise, wie man Mini-Fastenkuren in den Alltag integrieren kann.
With the children, daily routines have changed somewhat.
Durch die Kinder haben sich die Tagesabläufe verschoben.
The daily routine barely changed at all.
Der Tagesablauf war immer derselbe, es gab kaum Abweichungen.
Justin’s and my daily routine soon became normal.
Doch unser Tagesablauf wurde bald normale Routine.
At first, Mundy’s daily routine proceeds much as before.
Anfangs ändert sich an Mundys Tagesablauf wenig.
They were concerned mainly with the daily routine of her life at Waverly Court.
Sie drehten sich hauptsächlich um den Tagesablauf auf »Waverly Court«.
"You have a peculiar notion of our daily routine." I smiled gently.
»Sie haben merkwürdige Ansichten über unseren Tagesablauf.« Ich lächelte sanft.
So lovemaking was added to their daily routine, although the sex was hardly routine.
Das gemeinsame Liebesspiel wurde Teil ihres Tagesablaufs, obwohl der Sex alles andere als Routine war.
He memorised their daily routines and habits. He tried to fathom how they lived.
Prägte sich ihre Tagesabläufe ein, ihre Gewohnheiten, versuchte, ihre genauen Lebensumstände zu ergründen.
The Slovakian women who came to the house brought order to our father’s daily routine.
Die slowakischen Frauen, die ins Haus kamen, brachten Ordnung in den Tagesablauf des Vaters.
Their daily routine, their hormonal balance, and ultimately their reproduction were systematically regulated to keep up with the demand. And so it was.
Ihr Tagesablauf, ihr Hormonspiegel und schließlich auch ihre Fortpflanzung wurden streng kontrolliert und dem Bedarf angepasst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test