Translation for "daily schedule" to german
Translation examples
That was the extent of our daily schedule on the island.
Dies war ein Teil unseres bescheidenen Tagesablaufs auf der Insel.
Kate's daily schedule is structured around prayer.
Kates Tagesablauf orientiert sich an Gebeten.
My daily schedule revolved around Mr. Rathbun’s security-checking me.
Im Zentrum meines Tagesablaufs standen die Security-Checks mit Mr. Rathbun.
He’d got so used to the dog’s coming and going that it had become the fulcrum of his daily schedule, everything fitting around the dog’s mealtimes, investigation forgotten, everything pushed aside but his desire to have the dog in his house.
Er hatte sich so an das Kommen und Gehen des Tieres gewöhnt, dass sich im Grund genommen sein ganzes Leben um ihn drehte und er sich mit seinem Tagesablauf nach den Futterzeiten des Hundes richtete. Seine Forschungen hatte er vergessen und alles war zweitrangig, solange ihn sein Verlangen, das Tier ins Haus zu bekommen, so sehr beschäftigte.
Allie found herself resenting the extent to which Sisodia, Battuta and Mimi moved in on Gibreel's life, taking over his wardrobe and daily schedules, and moving him out of Allie's apartment, declaring that the time for a ‘permanent liaison’ was not yet ripe, ‘imagewise’.
Allie missfiel, wie sehr Sisodia, Battuta und Mimi sich in Gibrils Leben breitmachten, über seine Garderobe und seinen Tagesablauf bestimmten und ihn mit der Erklärung, dass »imagemäßig« die Zeit noch nicht reif sei für eine »feste Beziehung«, aus Allies Wohnung herausholten.
His daily schedule hovered on the holo:
Das Holo lieferte ihm seinen Tagesplan:
Shen Wang glanced down at Chao's daily schedule.
Shen Wang warf einen Blick auf Chaos Tagesplan.
On reaching his office, he scanned the printed sheet of his daily schedule.
In seinem Büro überflog er das Blatt mit seinem Tagesplan.
I think Ortece and I will not be able to keep our daily schedule today.
„Ich glaube, Ortece und ich werden heute unseren Tagesplan nicht einhalten können."
Instead his eyes opened at the muted knock, and he rose, put on his robe, walked the twenty feet from the bed to the door, and got his paper, along with a few sheets of his daily schedule.
Beim leisen Klopfen machte er die Augen auf, erhob sich, zog den Morgenmantel an, ging die paar Schritte vom Bett zur Tür und holte sich seine Zeitung sowie ein paar Blätter mit seinem Tagesplan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test