Translation for "cultivator" to german
Translation examples
noun
Sometimes, if it’s heavy stuff, like a new cultivator, Will lends him the tractor, and in return he gives us a hand at lambing time, or hay making.”
Manchmal, wenn es was Schweres ist, zum Beispiel ein neuer Grubber, leiht Will ihm den Traktor, dafür hilft er uns, wenn die Schafe lammen oder beim Heumachen.
We weeded and cultivated and hoed, but after half an hour I straightened up, leaned on my hoe, and told her, “Now you work and I’ll tell you stories.”
Wir machten uns ans Jäten, Grubben und Hacken, aber nach einer Viertelstunde richtete ich mich auf, stützte mich auf die Hacke und sagte: »Jetzt arbeite du mal weiter, und ich erzähl dir Geschichten.«
“Old cultivator,” said her grandmother, leaving Karen to wonder what a cultivator was.
»Ein alter Kultivator«, sagte ihre Großmutter und überließ es Karen, sich Gedanken darüber zu machen, was ein Kultivator war.
My favorite was the one with the stuffed treecat and the cultivator.
»Mein Liebling ist der mit der Stoffbaumkatze und dem Kultivator
He can rassel grain bags, drive a cultivator. He can do anything.
Er kann Kornsäcke schleppen, und einen Kultivator bedienen. Kann alles.
"I give a chattel mortgage on my cultivator and seeder," he said.
«Ich hab was von meinem beweglichen Besitz hergegeben, den Kultivator und die Sämaschine», sagte er.
“Drove a cultivator?” “That’s him,” Whit cried. “That’s the guy!”
Hat ’n Kultivator bedient?« »Stimmt!« rief Whit aus. »Das is er!«
Bill and me worked in that patch of field peas. Run cultivators, both of us.
Wir haben zusammen auf demselben Erbsenfeld gearbeitet. Haben beide ’n Kultivator bedient.
“I saw your nephew and Professor Ames riding the cultivator together as I came by.”
»Ich habe Ihren Neffen und Professor Arnes mit dem Kultivator auf dem Feld gesehen, als ich herkam.«
robo-cultivators like small stilly goats ambling down the rows.
Robo-Kultivatoren stelzten wie kleine metallische Ziegen die Ackerfurchen entlang.
He was still heaving when Henny Horsefall and Professor Ames drove in on the tractor, dragging the cultivator behind them.
Er würgte auch noch, als Henny Horsefall und Professor Arnes den Traktor mit dem angehängten Kultivator auf den Hof fuhren.
Inside the barn were the plow, the cultivator, and rod weeder and seed drills, all scrubbed clean and folded upon themselves like grasshoppers.
In der Scheune standen Pflug, Kultivator, Egge und Sämaschine, alle frisch geputzt und zusammengelegt wie Grashüpfer.
noun
the society grows and stratifies, with powerful clerics at the top and peasant cultivators at the bottom;
die Gesellschaft wächst und stratifiziert sich, mit mächtigen Geistlichen an der Spitze und Landwirten an der Basis;
The farmer sees the plant as a whole entity, knows from experience how to handle it, and tends to stick to tried-and-true methods of cultivation.
Der Landwirt sieht die Pflanze als Ganzes; er weiß aus Erfahrung, wie er mit ihr umzugehen hat, und bleibt in aller Regel bei den überlieferten Anbaumethoden.
Blomgren on a smaller scale, back in the day he was a dairy farmer with a small stock of animals, de-registered as a supplier of animals at the end of the seventies, continued to cultivate grain for livestock feed but then stopped completely. Worked a lot on the side.
Beide sind Landwirte gewesen, Blomgrens Hof war der kleinere. Früher war er Milchbauer, hatte allerdings nur ein paar Tiere. Ende der siebziger Jahre wurde er als Lieferant aus dem Register gestrichen, hat dann aber noch zehn Jahre Getreide angebaut, ehe er die Landwirtschaft endgültig aufgegeben hat.
noun
Our mastery of the cultivation of fungi extends to far more than mere
Wir haben es in der Zucht von Pilzen zu einer Meisterschaft gebracht, die bei weitem gewöhnliche Pilze übertreffen.
I’d cultivate the algae and then investigate the conditions that make it possible to inject certain genes into them.
Es geht darum, Bakterienkulturen zu züchten und dann die Bedingungen zu studieren, die es ermöglichen, gewisse Gene einzuführen.
I don’t need to apologize for my actions or because now I cultivate exotic plants in a tower.
Ich brauche mich weder für meine Arbeit zu entschuldigen noch dafür, dass ich jetzt in einem Turm exotische Pflanzen züchte.
Yet the Warrows had managed to cultivate a long stretch of it, reaching from the Northwood to the Updunes, completing the Thornring.
Dennoch war es den Wurrlingen gelungen, eine lange Strecke vom Nordwall bis zu den Oberdünen zu züchten und so den Dornring zu schließen.
They require strains that don’t spread or reproduce, the cultivation of which was a closely guarded secret even in Aldera. That secret died with the rest of Alderaan.”
Sie zu züchten war ein gut gehütetes Geheimnis, selbst in Aldera. Es starb gemeinsam mit dem Rest von Alderaan.
now they were used for storage of food, for cultivation of edible mushrooms, for the aging of wines and cheeses, and similar uses.
Heute verwendete man sie zum Lagern von Lebensmitteln, zur Zucht eßbarer Pilze, zum Reifen von Wein und Käse und Ähnlichem.
     'I cultivate dahlias, Aunt Augusta.' She gave a regal rightabout swing of a phantom bustle.      'Dahlias!
»Ich züchte Dahlien, Tante Augusta.« Sie vollführte eine majestätische Rechtswendung, als werfe sie eine imaginäre Schleppe hinter sich. »Dahlien!
They are used for food products and cultivation only." His gray eyes studied them, suddenly fearful.
Sie werden nur für die Nahrungsmittelgewinnung und Zucht verwendet.« Seine grauen Augen musterten Obi-Wan und Siri und waren plötzlich voller Angst.
Therefore, you can rotate your cultivation from grow house to grow house so as to have a continuous yield.
Deshalb kann man die Kulturen in mehreren Gewächshäusern zeitversetzt so züchten, dass man praktisch permanent erntet.
All these views were bundled together into the smart new science of eugenics, which may be simply defined as the scientific cultivation of superior beings.
Alle diese Ansichten wurden zu der schicken neuen Wissenschaft der Eugenik, die man in einfachen Worten als die wissenschaftliche Zucht überlegener Lebewesen definieren könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test