Translation for "criminal case" to german
Translation examples
There is no criminal case here.
Es gibt hier keinen Kriminalfall.
‘Everyone’s obliged to bear witness in a criminal case.’
»In einem Kriminalfall ist jeder zur Aussage verpflichtet.«
“Like a criminal case, eh?” Altman asked.
»Wie ein Kriminalfall, hm?« fragte Altman.
"A civil suit, Ari: that's different than a criminal case.
Ein Zivilverfahren, Ari, ist etwas anderes als ein Kriminalfall.
Criminal cases are continually hinging upon that one point.
Kriminalfälle drehen sich immer wieder um diesen einen Punkt.
And you usually don’t get wolf fur in criminal cases.
In Kriminalfällen hat man es nur selten mit Wolfshaaren zu tun.
“Evidence in a possible criminal case.” They gained the landing.
»Beweismittel in einem möglichen Kriminalfall.« Sie waren oben an der Treppe angekommen.
We were led to discuss the role of the lawyer in criminal cases.
Dabei kamen wir auf die Rolle des Anwalts in einem Kriminalfall zu sprechen.
No different than what you do when you handle a criminal case, really.
Eigentlich unterscheidet es sich nicht groß von deiner Herangehensweise an Kriminalfalle.
Pharmacogenetics. When we started doing ancestral profiling, it wasnt to work criminal cases.
Das ist Pharmakogenetik. Als wir mit der Erstellung von Abstammungsprofilen anfingen, ging es noch nicht um Kriminalfälle.
Since when did politics enter into a criminal case?
Seit wann hatte die Politik etwas in einem Strafverfahren verloren?
The criminal case against him was not reopened, and details of the university’s proceedings against him were sealed.
Das Strafverfahren gegen ihn wurde nicht wiedereröffnet, und die Aufzeichnungen des Universitätsverfahrens gegen ihn wurden unter Verschluss genommen.
You’ll spend the rest of your life fighting a criminal case as well as dealing with your other woes.
Dann verbringst du den Rest deines Lebens damit, dich in einem Strafverfahren zu verteidigen, von deinem anderen Kummer ganz zu schweigen.
As the prosecutor of the criminal case out of which this hearing arose, she was an interested party but this wasn’t her cause of action.
Als Staatsanwältin in dem Strafverfahren, aus der diese Verhandlung hervorging, war sie eine interessierte Partei, aber diese Angelegenheit war nicht ihr Fall.
That could mess up the criminal case, and you know I want this one to be handled through the system just as much as you do.
Das könnte das Strafverfahren gefährden, und Sie wissen, daß mir ebensosehr daran liegt, ihn vor Gericht zu bringen, wie Ihnen.
Freeman told Rich that he had a client with both civil and criminal cases pending. The leverage of one against the other.
Freeman erklärte Rich, gegen einen seiner Mandanten seien ein Zivil- und ein Strafverfahren anhängig, die miteinander in Zusammenhang stünden.
Sad as it was, it made this document something akin to a dying declaration, therefore, arguably, admissible in federal district court as evidentiary material in a criminal case.
Das war zwar traurig, machte dieses Dokument aber zu so etwas wie einer feierlichen Zeugenaussage einer Sterbenden, so daß es vermutlich vor einem Bundesbezirksgericht als Beweismaterial in einem Strafverfahren zugelassen werden würde.
Had it been, there would have been a criminal case, not just a lawsuit filed by greedy relatives. It wasn't her fault, and Scarpetta deliberately made the jury believe otherwise.
Anderenfalls hätte man doch ein Strafverfahren gegen sie eingeleitet, keinen Zivilprozess, von dem nur habgierige Hinterbliebene profitieren. Sie kann nichts dafür, auch wenn Scarpetta den Geschworenen etwas anderes weismachen wollte.
Even before its past-viewing possibilities were widely understood, the WormCam was expected to have an immediate impact on almost all contested criminal cases.
Noch bevor man das Vergangenheits-Betrachtungs-Potential der WurmCam in vollem Umfang erkannt hatte, erwartete man schon unmittelbare Auswirkungen auf alle schwebenden Strafverfahren.
Its representatives tended to be close-mouthed and unhelpful, treating all intelligence as potential evidence that couldn’t be compromised, whether there was an actual criminal case or not.
Seine Vertreter waren verschlossen und wenig kooperativ, behandelten alle Erkenntnisse als potenzielle Beweismittel, die nicht gefährdet werden durften, unabhängig davon, ob tatsächlich ein Strafverfahren eingeleitet wurde oder nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test