Translation for "criminal cases" to german
Translation examples
There is no criminal case here.
Es gibt hier keinen Kriminalfall.
‘Everyone’s obliged to bear witness in a criminal case.’
»In einem Kriminalfall ist jeder zur Aussage verpflichtet.«
“Like a criminal case, eh?” Altman asked.
»Wie ein Kriminalfall, hm?« fragte Altman.
"A civil suit, Ari: that's different than a criminal case.
Ein Zivilverfahren, Ari, ist etwas anderes als ein Kriminalfall.
Criminal cases are continually hinging upon that one point.
Kriminalfälle drehen sich immer wieder um diesen einen Punkt.
And you usually don’t get wolf fur in criminal cases.
In Kriminalfällen hat man es nur selten mit Wolfshaaren zu tun.
“Evidence in a possible criminal case.” They gained the landing.
»Beweismittel in einem möglichen Kriminalfall.« Sie waren oben an der Treppe angekommen.
We were led to discuss the role of the lawyer in criminal cases.
Dabei kamen wir auf die Rolle des Anwalts in einem Kriminalfall zu sprechen.
No different than what you do when you handle a criminal case, really.
Eigentlich unterscheidet es sich nicht groß von deiner Herangehensweise an Kriminalfalle.
Pharmacogenetics. When we started doing ancestral profiling, it wasnt to work criminal cases.
Das ist Pharmakogenetik. Als wir mit der Erstellung von Abstammungsprofilen anfingen, ging es noch nicht um Kriminalfälle.
“Uh… this is my first criminal case.”
»Äh … das ist meine erste Strafsache
That and the Criminal Cases Review Commission.
Das und die Criminal Cases Review Commission zur Überprüfung von Strafsachen.
Freeh regarded President Clinton not as commander in chief but as the subject of a criminal case.
Freeh betrachtete Präsident Clinton nicht als Oberbefehlshaber, sondern als Verdächtigen in einer Strafsache.
Their credibility, and criminal cases against terrorists, would be destroyed if they took part in torture, or condoned it.
Ihre Glaubwürdigkeit würde zunichtegemacht und Strafsachen gegen Terroristen torpediert, wenn sie an Folterungen teilnahmen oder diese billigten.
He was running security investigations for the club and I started using him on the criminal cases that came up.
Er führte für den Club Sicherheitsermittlungen durch, und ich begann, ihn bei den Strafsachen einzusetzen, die ich übernahm.
Frustrated by the seemingly interminable duration of criminal cases as they slowly wound through the justice system, the politicians in Sacramento took action.
In ihrer Frustration über die scheinbar endlose Dauer der sich mühsam durch das Rechtssystem schleppenden Strafsachen waren die Politiker in Sacramento zur Tat geschritten.
Two praetors beginning to try criminal cases looked across a sea of faces and decided the omens were not auspicious;
Zwei Prätoren, die eigentlich Strafsachen verhandeln wollten, blickten in das Meer von Gesichtern und fanden, daß die Vorzeichen sich nicht günstig ausnahmen.
The judges issued new edicts intended to keep criminal cases against terrorists from being dismissed due to government misconduct.
Die Richter erließen neue Bescheide, um zu verhindern, dass Strafsachen gegen Terroristen wegen Verfehlungen von Regierungsbehörden eingestellt wurden.
In my business dealings, of course, I would never have engaged a lawyer of his kind, but for a criminal case like this he seemed the right man.
In meinen geschäftlichen Angelegenheiten hätte ich ihn natürlich nie zum Berater gewählt, aber in einer solchen Strafsache schien er mir gerade der rechte Mann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test