Translation for "cool down" to german
Translation examples
“I…I need to cool down.”
»Ich … ich muss mich abkühlen
Think I’ll cool down in the shower.
Ich werde mich unter der Dusche abkühlen.
Give it a moment to cool down.
Lass es einen Augenblick abkühlen.
We’ll let these cool down.
Die hier lassen wir erst einmal abkühlen.
‘What do you do to cool down in here?’
»Wie kann man sich hier drin etwas abkühlen
“I need to cool down,” he repeated.
»Ich muss mich ein wenig abkühlen«, wiederholte er.
All I knew was that I needed to cool down.
Ich wusste nur, dass ich mich abkühlen musste.
“You need to cool down a little,” she said.
»Sie müssen sich ein wenig abkühlen«, sagte sie.
They both did the cool-down stretching in silence.
Das Stretching zum Abkühlen brachte beide zum Schweigen.
Hardly enough time for the shell to cool down.
Kaum Zeit genug zum Abkühlen der Gehäuse.
verb
THE LAW that governs human emotions—what ignites them, causing them to flare up or to cool down—did not apply to the fifty-four-year-old woman sitting by the window in a room on Schimmelgaesschen with her aching legs stretched out in front of her on a second chair.
Das Gesetz, nach dem die Gefühle der Menschen entflammen und erkalten, galt nichts für die vierundfünfzigjährige Frau, die in einem Zimmer im Schimmelgäßchen am Fenster saß, die kranken Beine auf einem zweiten Stuhl ausgestreckt.
He came up with the idea of boiling eyes in the white of an egg to solidify them so that he would be able to cut them transversely after they cooled down and draw a sectional view.22 He created air holes in the cavities of the brain and injected them with molten wax to make a cast, after inserting “narrow tubes into the holes so that the air in these ventricles can escape and make room for the wax entering the ventricles.”23
so konnte er es nach dem Erkalten halbieren und im Querschnitt zeichnen.[179] Die Hohlräume des Gehirns bohrte er an und injizierte mit einer Spritze geschmolzenes Wachs. Das sollte einen Abdruck ergeben – allerdings nur, wenn »du erst feine Röhrchen in die Bohrungen einführst, damit die Luft aus den Ventrikeln entweichen kann, wenn das Wachs eindringt«.[180]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test