Translation for "consumerism" to german
Translation examples
To engage with it, however, is to risk writing fiction that makes the same point over and over: technological consumerism is an infernal machine, technological consumerism is an infernal machine …
Dagegen anzugehen aber bringt die Gefahr mit sich, eine Literatur zu schreiben, die auf ein und derselben These endlos herumreitet: der Technologie-Konsumismus ist eine Höllenmaschine, der Technologie-Konsumismus ist eine Höllenmaschine …
She questioned the meaning of ‘society’ and worked to encourage individualism and consumerism.
Sie stellte die Bedeutung von »Gesellschaft« infrage und tat ihr Bestes, um zu Individualismus und Konsumismus zu ermuntern.
But the treadmill of consumerism, the comfortable program of desiring the goods that everybody else desires, seems scarcely less dangerous.
Doch die Tretmühle des Konsumismus, das bequeme Konzept, die Waren zu begehren, die jeder andere auch begehrt, scheint kaum weniger gefährlich.
After those tangled sheets, how delicious the enforced decorum and the hush, the absence of in-your-face consumerism.
Nach all den zerwühlten Betten – wie herrlich der vorgeschriebene Anstand und die Stille, das Fehlen eines dreisten Konsumismus.
it constituted a retreat to vanity, consumerism, and objectivization, in effect introducing into normative masculinity the worst aspects of traditional femininity and homosexuality.
sie bedeutete eine Rückkehr zur Eitelkeit, zum Konsumismus, zur Objektivierung und brachte damit in Wirklichkeit die schlimmsten Seiten althergebrachter Weiblichkeit und Homosexualität in die normative Männlichkeit ein.
Television reveals to children at the earliest possible age the joys of consumerism, the satisfactions to be derived from buying almost anything —from floor wax to automobiles.
Das Fernsehen enthüllt den Kindern schon im denkbar frühesten Alter die Freuden des Konsumismus, die Befriedigungen, die einem der Akt des Kaufens gewährt - ob es sich nun um Bohnerwachs oder um Automobile handelt.
What’s frightening for a novelist today is how the technological consumerism that rules our world specifically aims to render both of these concerns moot.
Was den Autor von Romanen heute mit Schrecken erfüllt, ist die Erkenntnis, dass der Technologie-Konsumismus, der unsere Welt beherrscht, speziell darauf abzielt, diesen beiden Themen die Grundlage zu nehmen.
Young women did not even look like women of previous generations, for consumerism, with its diets, gyms and skinny publicity models, had ushered in not only different clothes, but entirely different bodies.
Die jungen Frauen sahen nicht einmal so aus wie die Frauen früherer Generationen, denn der Konsumismus mit seinen Diäten, Fitness-Studios und Magermodels hatte sie nicht nur in andere Kleider, sondern auch in ganz andere Körper gesteckt.
It is difficult, sometimes even impossible, to value what cannot be named or described, and so the task of naming and describing is an essential one in any revolt against the status quo of capitalism and consumerism.
Es ist schwierig, manchmal sogar unmöglich, etwas wertzuschätzen, was sich nicht benennen oder beschreiben lässt, insofern ist das Benennen und Beschreiben eine wesentliche Aufgabe bei jeglichem Widerstand gegen den Status quo von Kapitalismus und Konsumismus.
How is it possible that life in New York, whose buildings are like ossified upwellings of pure molten capital, can be so much less beholden to the world of consumerism than life in the suburbs, which ostensibly offer more freedom and privacy?
Wie ist es möglich, dass das Leben in New York, dessen Gebäude wie erstarrte Aufwallungen reinen geschmolzenen Kapitals sind, der Welt des Konsumismus so viel weniger verpflichtet ist als das Leben in der Vorstadt, das angeblich mehr Freiheit und Privatsphäre bietet?
Consumerism has become our model for living.
Konsum ist unser Lebensinhalt geworden.
You’re no more immune from consumerism than Vinny was.
Auch Sie sind ebenso wenig gegen den Konsum gefeit wie Vinny.
The unbelievable number of distractions consumerism offers helps us bury that fear.
Die unglaubliche Zahl von Zerstreuungen, die uns die Welt des Konsums bietet, trägt dazu bei, dass wir diese Angst verdrängen.
'Dominating as many broad areas of automated consumerism as possible'-that doesn't seem to cut it anymore." Todd?
So viele Großbereiche des hochtechnisierten Konsums beherrschen wie möglich - das bringt's doch irgendwie nicht mehr.« Todd?
Saturday afternoons, when the streets were solid with white faces, was a carnival of consumerism as goods were ripped from shelves.
An den Samstagnachmittagen, wenn sich eine träge Masse aus weißen Gesichtern durch die Straßen wälzte, feierten sie den Karneval des Konsums und rissen die Waren aus den Regalen.
While I always definitely enjoyed having a bit of spare cash at my disposal, it had been a while since my days of rampant consumerism.
Während ich es definitiv immer genoss, etwas Geld zur freien Verfügung übrig zu haben, lagen die Tage meines ungezügelten Konsums bereits eine Weile zurück.
She enjoyed the rituals of consumerism, and like so many Americans before her and since, she cultivated shopping as a means of self-expression, at times raising it to the level of an art form.
Sie genoss die Rituale des Konsums, und wie so viele Amerikaner vor ihr und nach ihr pflegte sie das Einkaufen als Mittel der Selbstdarstellung und machte es manchmal geradezu zu einer Kunstform.
bulky handbags of an ostentatious ugliness; all spread against a pop-art backdrop, in a gaudy celebration of consumerism he found irritating to retina and spirit.
unförmige Handtaschen von protziger Hässlichkeit – das alles dargeboten vor einer Pop-Art-Kulisse in einer grell ausgeleuchteten Feier hemmungslosen Konsums, die Strike auf die Netzhaut und aufs Gemüt schlug.
Now, of course, we live in Thatcher’s psyche if not her anus, in the world she made, of competition, consumerism, celebrity and guilt’s bastard son, charity: bingeing and debt.
Inzwischen leben wir natürlich in Thatchers Psyche, wenn nicht sogar in ihrem Anus, beziehungsweise in der von ihr erschaffenen Welt des Wettbewerbs, Konsums, Promi-Kults und des Ergebnisses der Schuldgefühle: der Wohltätigkeit - Kaufrausch und Schuld.
WINTER WIND December The air in the mall furniture store was hot and humid, and the entire place was decked out in twinkling lights and artificial Christmas trees, just to drive home the fact that we were having the great celebration of consumerism in a few days.
Dezember Die Luft war warm und stickig. Das ganze Möbelhaus war mit Lichterketten und künstlichen Weihnachtsbäumen dekoriert, damit auch keiner vergessen konnte, dass wir in wenigen Tagen das große Fest des Konsums feiern würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test