Translation for "constitutes" to german
Constitutes
Translation examples
 The bathroom and bedroom constituted the remaining area.
Badezimmer und Schlafzimmer bildeten den Rest des Hauses.
Marble-top counter from Connemara constitutes the dining area.
Kochtresen mit Marmorplatte aus Connemara bildet den Speisebereich.
The whole constitutes a work of modern art, assiduous and opaque.
Das Ganze bildet ein modernes Kunstwerk, gefällig und undurchdringlich.
It probably constitutes the first danger zone and beyond it things get unpleasant.
Wahrscheinlich bildet er die erste Gefahrenlinie, hinter der es dann unangenehm wird.
The House of Cages provided the clientele that constituted the third group.
Das Haus der Käfige lieferte die Klientel, die die dritte Gruppe bildete.
The interiors of the buckyballs, then, constituted something close to a eutactic environment.
Das Innere dieser Buckybälle bildete damit etwas, das einer eutaktischen Umwelt ziemlich nahe kam.
He was trained to recognize some of what he was looking at, the if/then statements that constituted a trap.
Er war dazu ausgebildet, einiges von dem zu erkennen, was er sah, zum Beispiel die Wenn/Dann-Statements, die eine Falle bildeten.
Spirit constitutes the world’s interiority (Innerlichkeit) and composure (Sammlung): what gathers, or composes (versammelt), everything within itself.
Der Geist bildet ihre Innerlichkeit und Sammlung, die alles in sich versammelt.
A single window looked into the forest of towers that constituted Wall Street.
Das einzige Fenster ging auf den Wald von Bürotürmen hinaus, die das Wall-Street-Viertel bildeten.
That structure now constitutes a corporate entity in its own right.” “Management,” Laney said.
Diese Struktur bildet jetzt ein eigenständiges Unternehmen.« »Das Management«, sagte Laney.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test