Translation for "be constitutes" to german
Be constitutes
Translation examples
As constituted under Treasury rules.
Vorschriftsgemäß konstituiert.
That also constitutes enmity to the Amnion.
Auch das konstituiert Feindschaft gegen die Amnion.
No nation, so constituted, can endure.
Kein Volk, das sich so konstituiert, kann sich auf die Dauer halten.
A few were so constituted that they would have returned had they encountered a dead end.
Einige wenige waren so konstituiert, daß sie zurückgekehrt wären, wenn sie eine tote Zone erreicht hatten.
“Or there’s Henry James on Balzac, saying he wriggled his way into the constituted consciousness like fingers into a glove.”
    »Henry James sagt über Balzac, er schlüpfe in das konstituierte Bewußtsein wie Finger in einen Handschuh.«
Who is now in rebellion, as you certainly must know, against the legally constituted government of the Imperium.
Der – wie Ihr ja zweifellos wisst – eine Rebellion gegen die recht- und gesetzmäßig konstituierte Regierung des Imperiums angezettelt hat.
Part III. Game Theory “We might say the universe is so constituted as to maximize play.
Teil 3 – Spieltheorie Man könnte sagen, das Universum ist so konstituiert, dass es ein Maximum an Spiel hervorbringt.
And like Lucretius, he was convinced that these structures were by nature constituted by what he called “minims”
Und schließlich war er, ebenfalls wie Lukrez, davon überzeugt, dass diese Strukturen von der Natur durch das, was er »minimi« – kleinste Partikel – nannte, konstituiert würden;
Furthermore, I have authority from Administration Central to deal with Darkovan citizens through their duly constituted and appointed rulers.
Darüber hinaus besitze ich die Autorität des Verwaltungszentrums, mich mit Darkover-Bürgern durch ihre rechtmäßig konstituierten und ernannten Führer auseinanderzusetzen.
It’s painful for me that I wrote a whole book calling into question identity politics, only then to be constituted as a token of lesbian identity.
Es ist qualvoll für mich, dass ich ein ganzes Buch geschrieben habe, das die Genderpolitik in Frage stellt, nur um dann als Inbegriff lesbischer Identität konstituiert zu werden.
sein bildet
 The bathroom and bedroom constituted the remaining area.
Badezimmer und Schlafzimmer bildeten den Rest des Hauses.
Marble-top counter from Connemara constitutes the dining area.
Kochtresen mit Marmorplatte aus Connemara bildet den Speisebereich.
The whole constitutes a work of modern art, assiduous and opaque.
Das Ganze bildet ein modernes Kunstwerk, gefällig und undurchdringlich.
It probably constitutes the first danger zone and beyond it things get unpleasant.
Wahrscheinlich bildet er die erste Gefahrenlinie, hinter der es dann unangenehm wird.
The House of Cages provided the clientele that constituted the third group.
Das Haus der Käfige lieferte die Klientel, die die dritte Gruppe bildete.
The interiors of the buckyballs, then, constituted something close to a eutactic environment.
Das Innere dieser Buckybälle bildete damit etwas, das einer eutaktischen Umwelt ziemlich nahe kam.
He was trained to recognize some of what he was looking at, the if/then statements that constituted a trap.
Er war dazu ausgebildet, einiges von dem zu erkennen, was er sah, zum Beispiel die Wenn/Dann-Statements, die eine Falle bildeten.
Spirit constitutes the world’s interiority (Innerlichkeit) and composure (Sammlung): what gathers, or composes (versammelt), everything within itself.
Der Geist bildet ihre Innerlichkeit und Sammlung, die alles in sich versammelt.
A single window looked into the forest of towers that constituted Wall Street.
Das einzige Fenster ging auf den Wald von Bürotürmen hinaus, die das Wall-Street-Viertel bildeten.
That structure now constitutes a corporate entity in its own right.” “Management,” Laney said.
Diese Struktur bildet jetzt ein eigenständiges Unternehmen.« »Das Management«, sagte Laney.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test