Translation for "conformities" to german
Translation examples
This is a deal that invites passivity, obedience, and conformity.
Es ist ein Handel, der zu Passivität, Gehorsam und Konformität auffordert.
We were fighting against conformity, against boringness, against drudgery.
Wir kämpften gegen Konformität, Langweile und Fronarbeit.
It's not merely a matter of standardization, but conformity to the highest qualifications.
Es ist nicht bloß eine Frage der Standardisierung, sondern der Konformität bis zu den höchsten Ansprüchen.
Curiosity, as an instance, is of little value in responding to the demands of conformity.
Neugier, zum Beispiel, nützt nicht viel, wenn man den Anforderungen von Konformität gerecht werden will.
The dispositive of transparency has the further consequence of promoting total conformity.
Eine totale Konformität ist eine weitere Folge des Transparenz-Dispositivs.
they also read books, looked at art, and resisted conformity;
Seine Fans lasen Bücher, interessierten sich für Kunst und wehrten sich gegen Konformität;
Too little freedom. Too much conformity of the few for the benefit of the many.
Zu wenig Freiheit. Zu viel Konformität von wenigen zum Nutzen von vielen.
To ask the banal questions would be to commit the mortal sin of conformity.
Die banalen Fragen stellen hieße die Todsünde der Konformität begehen.
The story appeared in an age of unquestioned patriotism and increasing conformity.
Die Erzählung entstand in einer Zeit, die von unreflektiertem Patriotismus und zunehmender Konformität geprägt war.
Conformity, resistance.
Anpassung, Widerstand.
“Make the censors conform.”
»Anpassung der Zensoren untereinander.«
Drugs, divorce, conformity, disease.
Drogen, Scheidung, Anpassung, Krankheit.
The result would be compliance, obedience, and conformity with expectations.
Die Folgen würden Wohlverhalten, Gehorsam und Anpassung an die Erwartungen sein.
That had been his nearest approach to success through conformity.
Das war seine stärkste Annäherung an den Erfolg durch Anpassung gewesen.
"Well, then—" "There is a comfort in conformity, a security in control, that is appealing.
«Na, dann -» «Anpassung hat etwas Tröstliches, Kontrolle gibt Sicherheit, das ist das Reizvolle.
In times of general silence, conforming to the silence of the majority is certainly culpable.
In Zeiten allgemeinen Verstummens ist Anpassung an das Schweigen der Mehrheit zweifellos falsch.
The IMF was useful; however, change would also be needed there to conform to new global realities.
Der IWF war nützlich, aber auch dort musste es Veränderungen, musste es Anpassungen an die neuen globalen Verhältnisse geben.
They make shift to live merely by conformity, practically as their fathers did, and are in no sense the progenitors of a noble race of men.
Sie bringen es gerade fertig, nach dem Prinzip der Anpassung zu leben, ebenso wie ihre Väter;
A military hierarchy automatically places a premium on conservative behavior and dull conformance with precedent;
Eine militärische Hierarchie legt automatisch Wert auf konservatives Verhalten und einfache Anpassung an frühere Beispiele;
“What we need is equality without conformity,” Zeyk said at one point, squinting seriously as he chose his words.
»Was wir brauchen, ist Gleichheit ohne Gleichförmigkeit«, sagte Zeyk an einer Stelle und zwinkerte ernsthaft bei der Wahl dieser Worte.
War requires organisation and straight lines and conformity, worship is a celebration of the sun and the earth.” Stephen nodded.
Der Krieg bedarf der Organisation, klarer Strukturen und Gleichförmigkeit. Ein Ort des Gebets feierte die Sonne und die Erde.“ Stephen nickte.
Many prominent public figures, particularly on the left, persisted in wearing emblems of resistance to corporate conformity.
Viele Personen des öffentlichen Lebens, insbesondere die linksorientierten, beharrten allerdings auf ihrem Sinnbild des Widerstands gegen die unternehmerisch geprägte Gleichförmigkeit.
No longer set apart by police tape and massing journalists, number 18 had faded back into graceful conformity with its neighbours.
Die Nummer 18, seit geraumer Zeit von Absperrband und Journalistentrauben befreit, war dankbar in die Gleichförmigkeit mit seinen Nachbargebäuden zurückgefallen.
Baseball writers could not resist interpreting their rise as a harbinger of the times, when a spirit of liberal individualism supplanted corporate conformity.
Die Baseball-Journalisten konnten nicht widerstehen, ihren Aufstieg als Omen einer Zeit zu interpretieren, in der ein Geist von liberalem Individualismus die kommerzielle Gleichförmigkeit verdränge.
Alban’s was a center for rural commerce, and Harpenden was flat farmland, the conformity of its grain fields disrupted only by hedgerows.
Alban’s ein Zentrum für landwirtschaftlichen Handel, während Harpenden inmitten von flachen Kornfeldern lag, deren Gleichförmigkeit allenfalls durch Hecken unterbrochen wurde.
desperate to imprint upon his sad conformity the mark of real purpose, desperate perhaps, as Leclerc had hinted, to abdicate his conscience in order to discover God. PART THREE
in der verzweifelten Sehnsucht, seiner von trüber Gleichförmigkeit geprägten Existenz den Stempel eines echten Zieles aufzudrücken, voll verzweifelter Sehnsucht danach - wie Leclerc angedeutet hatte -, sein Gewissen zu opfern, um Gott zu finden.
That was why he had stopped Time, imprisoned everyone in doublets and dresses, stiffed them in conformity and stiffness. Now Claudia felt lithe and free. Dangerous, even. She stepped back up.
Das war auch der Grund dafür, warum er die Zeit hatte anhalten lassen und jeden gezwungen hatte, fortan mit Wams oder im Kleid herumzulaufen, was zu einer Gleichförmigkeit und Steifheit geführt hatte, die Claudia zu ersticken drohten. Im Augenblick aber fühlte sie sich energiegeladen und frei, ja beinahe waghalsig.
There were cases, such as the wildly eccentric orbit of Mars, that the general Ptolemaic theory could not account for, but faced with these problems the Professor, like his Alexandrian magister before him, leant all the weight of his prodigious skill upon the formulae until they buckled into conformity.
Es gab Beispiele, so etwa die äußerst exzentrische Bahn des Mars, die nicht der allgemeinen ptolemäischen Theorie entsprachen, doch angesichts solcher Probleme verwandte der Professor, wie schon sein alexandrinischer magister vor ihm, all seine erstaunlichen Fähigkeiten auf die entsprechenden Formeln, bis sie sich der verlangten Gleichförmigkeit fügten.
Herbivorous animals grazed in large numbers upon the flower-starred violet plain. Many that were close enough to be seen plainly appeared similar in form to earthly animals, but there was none exactly like anything I had ever seen on earth. Their extreme wariness and the suggestion of speed and agility in their conformations suggested that they had enemies; the wariness, that among these enemies was man;
Riesige Herden grasten auf der blumenübersäten violetten Ebene, wobei viele Tiere, die ich genauer sehen konnte, eine große Ähnlichkeit mit irdischen Tieren zu haben schienen, wenn es auch gewisse grundsätzliche Unterschiede gab. Die außergewöhnliche Vorsicht, mit der sie mir begegneten, und die Schnelligkeit ihrer Bewegungen ließen darauf schließen, daß sie Feinde hatten, zu denen wohl auch der Mensch gehörte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test