Translation for "concentrations" to german
Translation examples
‘Your concentration, then? How’s that?
Und die Konzentration? Wie ist es damit?
“Everyone, concentrate.”
»Alle Mann, Konzentration
It was a triumph of concentration.
Es war der Triumph der Konzentration.
And her concentration was amazing.
Und ihre Konzentration war erstaunlich.
His concentration was absolute.
Seine Konzentration war absolut.
It does wonders for the concentration.
Es ist wunderbar für die Konzentration.
A short distance further on, the track began to pass through a thicker concentration of pine trees, and then, a little way ahead, it emerged from the trees on to open ground.
Ein Stück weiter führte der Weg durch eine dichtere Ansammlung von Pinien hindurch, dann mündete er wieder auf offenes Gelände.
It makes sense for an initial concentration of matter to collapse, if it is dense enough, and thus to form a black hole;
Es hat Sinn, dass eine ursprünglich vorhandene Ansammlung von Materie kollabiert, wenn sie dicht genug ist, und somit ein Schwarzes Loch bildet;
on foot he continued his journey, past the smoldering miles of metal that had once been the greatest concentrate of factories in the universe.
Zu Fuß setzte er seine Reise fort, vorbei an rauchendem Metall, wo einst die größte Ansammlung von Fabriken im Universum gewesen war.
“The radiation is interfering with our sensors, but if Ensign Kim's enthusiasm turns out to be justified, it could be the most concentrated occurrence of wormholes ever recorded.”
»Die Strahlung beeinträchtigt unsere Sensoren, aber wenn Fähnrich Kim mit seiner enthusiastischen Einschätzung der Situation Recht hat, könnte es die größte Ansammlung von Wurmlöchern sein, die jemals entdeckt wurde.«
Now that it was July—one of the winter months, Abe explained—the delta dried up and swelled to three times its normal size, attracting one of the greatest concentrations of wildlife on the planet.
Jetzt im Juli, der hier in Afrika zu den Wintermonaten zählte, trocknete das Delta aus, sodass die Landfläche um das Dreifache wuchs und eine der größten Ansammlungen wild lebender Tiere der Welt anzog.
For some strange reason Child failed to be concerned about the heavy concentration of inflammable cotton stacked so close to the casing that had caught fire only a few days before.
Aus irgendeinem seltsamen Grund kam es Child nicht in den Sinn, sich wegen der riesigen Ansammlung brennbarer Baumwollballen so nahe am Schornstein Sorgen zu machen, obwohl dort erst vor einigen Tagen Feuer ausgebrochen war.
In the red zone on the sixth floor of Police HQ, the concrete-and-glass colossus with the largest concentration of police in Norway, Harry sat back in his chair in Room 605.
Harry saß zurückgelehnt auf seinem Stuhl im Büro 605, einem zehn Quadratmeter großen Viereck in der roten Zone der sechsten Etage des Polizeipräsidiums, dem Glas- und Betonklotz mit der größten Ansammlung von Polizisten in ganz Norwegen.
            Forced by a concentration of psychic energy, of disciplined will and moral strength which resisted all attack upon it, either from without or within, and which refused to be deflected from its purpose by an argument, example or threat …
Gezwungen durch eine Ansammlung psychischer Energie, disziplinierten Willens und moralischer Stärke, die sich allen inneren oder äußeren Angriffen widersetzte und sich weder durch Argumente, Beispiele oder Drohungen von ihrem Daseinszweck abbringen ließ…
They had intended to build a similar skyscraper in every capital city of the world, but devolution planning had made the idea obsolete. The Ismeer Building remained unique: the greatest concentration of offices in the world.
Sie hatten vorgehabt, in jeder Hauptstadt der Welt einen solchen Wolkenkratzer zu bauen, aber eine Anti-Agglomerationspolitik hatte ihre Pläne zunichte gemacht. Die Idee war überholt. Und so war das Ismeer-Gebäude einzig in seiner Art geblieben; es war die größte Ansammlung von Büros auf der Welt.
The sleds shot past them, more and more all the time, so the barges opened fire anyway, disrupter cannon blazing from the huge vessels' sides, aimed at what seemed like the greatest concentrations of sleds.
Von Sekunde zu Sekunde schossen mehr Schlitten an ihnen vorbei, und schließlich eröffneten die Barken das Feuer auch ohne Feuerleitlösung, und mächtige Disruptorkanonen feuerten Breitseiten in die dichtesten Ansammlungen von Schlitten. Die Armada zog sich augenblicklich auseinander;
Martin had listened carefully to George’s outline of events to date, his salt-and-pepper eyebrows meeting in a frown of concentration.
Martin hatte sich Georges Zusammenfassung der Ereignisse bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt aufmerksam angehört; er runzelte die Stirn so konzentriert, daß seine graugesprenkelten Augenbrauen in der Mitte fast zusammentrafen.
Olmy switched on blowers to collect the remnants of a meager cloud of pseudo-Talsit, pushed himself off the couch and stood before the teardrop terminal, concentrating on the tracer’s picted condensation of its findings.
Olmy schaltete Gebläse ein, um die Reste einer kümmerlichen Wolke von Pseudo-Talsit einzusammeln, schwang sich von der Couch und trat vor das tropfenförmige Terminal, um sich auf die piktographierte Zusammenfassung des Spürers über seine Ergebnisse zu konzentrieren.
noun
The Medical Academy was a concentrated mass of black stone;
Die Medizinische Akademie war eine Ballung aus schwarzem Gestein;
They'll hit any large concentrations, but they don't want to trash this planet.
Sie schießen auf jede Ballung, aber sie möchten nicht den ganzen Planeten zu Klump bomben.
And there is something undeniably exciting about such a concentration of raw, animal appetites and energies.
Und eine derartige Ballung roher, animalischer Gelüste und Energien hat etwas unbestreitbar Erregendes.
The creatures that had died in the sea all around him were just the result of a concentration of Death’s forces in this area;
Die Tiere, die ringsherum im Meer gestorben waren, waren einfach einer Ballung der Kräfte des Todes in dieser Gegend zum Opfer gefallen;
Not here. You are like a shoal of fish in the ocean—you are a concentration, a congregation, but still the sea flows through you, around you, over you.
Nicht hier. Du bist wie ein Fischschwarm im Meer – du bist eine Ballung, eine Versammlung, aber das Meer fließt dennoch durch dich hindurch, um dich herum, über dich hinweg.
It seemed like a river of damp leather, and as he concentrated, he felt a dim awareness, a rudimentary brain that was more a cluster of reflexes.
Es schimmerte wie feuchtes Leder, und als er sich konzentrierte, fühlte er ein dunkles Bewusstsein – ein rudimentäres Gehirn, das mehr an eine Ballung von Reflexen erinnerte.
Grayson found himself willing the Sarghad fighters to concentrate their fire, to seek out the vital nexuses of control circuits and servoactuators that might — might!
In Graysons Gedanken rief er den sarghadischen Soldaten zu, daß sie ihr Feuer auf die verwundbaren Ballungen der Kontrollschaltkreise und Servoakrivatoren konzentrieren mußten. Das gab ihnen – vielleicht!
We will penetrate the Druuf time-plane where we will try to synthesize or imitate the unstable conditions of semispace—which we hope to do through a concentration of energy inside a defence screen we’ll have to erect.
Wir dringen in die Druufebene ein, wo wir versuchen werden, den instabilen Halbraumzustand durch eine energetische Ballung innerhalb eines zu errichtenden Schutzschirmes nachzuahmen.
To someone who had spent most of his previous life at sea, in the desert, on small islands, or in enclosed labyrinths, such a massive concentration of different life forms and cultures was like a blow with an invisible club.
Auf jemanden, der sich in seinen bisherigen Leben vorwiegend auf See, in der Wüste, auf kleinen Inseln oder in geschlossenen Labyrinthen aufgehalten hatte, wirkte so eine massive Ballung von Daseinsvielfalt und Kultur wie ein Schlag mit einer unsichtbaren Keule.
It lacked the concentration of wealth, power, and politics that was to be found clustered around the Forum, and it had no important temples or other sacred sites, but the inhabitants did not seem to miss these things. It was less crowded as well as more lively.
Dem Viertel ging die Ballung von Reichtum, Macht und Politik ab, wie man sie um das Forum herum antraf, außerdem verfügte es über keine wichtigen Tempel oder andere geweihte Stätten, aber die Bewohner vermißten diese Dinge offenbar auch nicht besonders.
“Until reinforcements arrive, we’ll need to concentrate our forces,” Xavier said, coughing.
»Wir müssen unsere Kräfte bündeln, bis Verstärkung eingetroffen ist«, sagte Xavier hustend.
During the winter both sides concentrated on fortifying their defences and after that it was trench warfare from the North Sea to the Swiss border till 1918.
Während des Winters konzentrierten sich beide Seiten auf die Verstärkung ihrer Verteidigungsanlagen, und von da ab wurde bis 1918 ein Stellungskrieg von der Nordsee bis an die Schweizer Grenze geführt.
Will you concentrate on reinforcing and supplying units with strong aerospace wings, the only combat arena where we seem to fight on even ground with the Clans?
Werdet Ihr Euch bei der Verstärkung und Versorgung auf Einheiten mit starken Luft/Raumabteilungen konzentrieren, nachdem dies das einzige Kampfgebiet ist, auf dem wir den Clans gleichstark gegenüberzutreten scheinen?
Or maybe he’s waiting for reinforcements.” He thought, if it’s as near the end as I think, there may be no other Prey left alive—and they’re free to concentrate on us.
Oder vielleicht wartet er auf Verstärkung.« Er dachte: Wenn das Ende so nahe bevorsteht, wie ich glaube, ist vielleicht kein anderes Wild mehr am Leben – und sie sind alle frei, sich auf uns zu konzentrieren.
Even with these new reinforcements, we're unlikely to hold Barnett if they concentrate properly, so any chance to make them worry about their defenses is worth taking, I think."
Trotz unserer Verstärkung könnten wir Barnett kaum halten, wenn die Manties sich ganz auf uns konzentrieren, deshalb sollten wir sie ermutigen, sich ein paar Gedanken über ihre eigene Verteidigung zu machen.
Though the men called in reinforcements and persisted in their efforts for several hours, the former Jipol commandant quickly found a bolthole and concentrated on developing a more effective approach.
Obwohl die Männer Verstärkung anforderten und die Suchaktion mehrere Stunden lang fortsetzten, fand der ehemalige Djipol-Kommandant bald ein Schlupfloch, wo er darüber nachdachte, wie er sein Ziel auf effektivere Weise erreichen konnte.
Most of Pingol's company held their ground and concentrated on shoring up the mind-shield, which steadied into a translucent bubble-section three or four metres high that hovered just ahead of the forward ranks.
Die meisten von Pingols Kompanie standen fest und konzentrierten sich auf die Verstärkung des mentalen Schirms. Dieser verfestigte sich zu einem drei oder vier Meter hohen, durchscheinenden Kugelabschnitt, der direkt vor den ersten Reihen schwebte.
"I'm not sure," Leia said, frowning with concentration into the darkness and running through the short-term memory enhancement techniques Luke had taught her. Slowly, the half-remembered dream images started to sharpen. "It was something Luke said. No.
»Ich bin mir nicht sicher«, sagte Leia, grübelnd die Stirn runzelnd und die Jedi-Techniken zur Verstärkung des Kurzzeitgedächtnisses einsetzend, die Luke ihr beigebracht hatte. Langsam wurden die halberinnerten Traumbilder deutlicher… »Es war etwas, das Luke gesagt hat.
The remaining opposition would be concentrated on his left, he knew, along with whatever reinforcements they'd managed to scramble, all of them dead set on making sure he never reached the elevator and final freedom. But that was all right, because Caine had never had any intention of making for the elevators in the first place.
Er wusste, dass die noch kampffähigen Gegner und die Verstärkung, die sie vielleicht schon mobilisiert hatten, sich links von ihm konzentrierten. Sie würden alles daransetzen, um ihn an einem Durchbruch zum Aufzug und damit in die Freiheit zu hindern. Aber sollten sie nur, denn Caine hatte nie vorgehabt, den Aufzug als Fluchtweg zu nutzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test