Translation for "compact" to german
Compact
adjective
Translation examples
adjective
And it was very compact.
Und sie war sehr kompakt.
So compact and efficient.
So kompakt und effizient.
from a distance, compact;
aus der Ferne kompakt;
‘It’s certainly compact.’
»Jedenfalls ist es sehr kompakt und unauffällig.«
Compact, muscled, competent.
Kompakt, muskulös, kompetent.
The darkness outside is compact.
Die Dunkelheit draußen ist kompakt.
Fast, precise, compact.
Sie war schnell, präzise und kompakt.
Little compact things.
Kleine, kompakte Teile.
That stuffs really compact.
Sind ja wirklich kompakt.
He was short, compact, quiet.
Er war klein, kompakt und schweigsam.
adjective
The silence in the room becomes more compact.
Die Stille im Raum wird dichter.
The Compacts interlocked into the Galactic cross-linked system.
Die verbanden sich wiederum zum dicht vernetzten Galaktischen System.
He had the feeling that the objects around him were growing smaller and more compact.
Er hatte das Gefühl, die Dinge um ihn würden kleiner und dichter.
Meanwhile the amphibians had formed compact rows and begun an orderly march.
Inzwischen hatten sich die Frösche in dichten Reihen zusammengetan und setzten sich geordnet in Marsch.
A singularity, matter so compacted that nothing can escape from it, not even light.
Eine Singularität. Materie, so dicht, dass ihr nichts mehr entkommen kann, nicht einmal Licht.
“Tell me about them.” “The Galapagos Islands are a compact group of volcanic islands.
Wir sprechen von einer dicht beieinander liegenden Gruppe von vulkanischen Inseln.
The North Americans stood shoulder to shoulder in a compact knot ten metres away.
Die Nordamerikaner standen Schulter an Schulter in einem dichten Haufen zehn Meter weiter weg.
The rain beyond the thick, leafy boughs of the oak was as compact as the black curtains on a hearse.
Der Regen hinter den dicht belaubten Zweigen der Eiche war so undurchdringlich wie die schwarzen Vorhänge eines Leichenwagens.
adjective
It was smooth now, wet, compacted.
Sie war jetzt glatt, naß, fest.
“You’re so compact and strong, you’re perfect,” she said.
»Du bist so fest und stark, du bist einfach vollkommen«, sagte sie.
The avatar nodded. 'Compacted fused state,' it stated. 'And the crew?'
Der Avatara nickte. »Massiver Schmelzzustand«, stellte er fest. »Und die Mannschaft?«
I embraced her, feeling her healthy, compact body against me. A miracle.
Ich umarmte sie und spürte ihren gesunden, festen Körper an meinem. Ein Wunder.
Digging through the dry, compact ground to bury him would be next to impossible.
In der trockenen, festen Erde ein Loch zu graben, um ihn zu verscharren, war nahezu unmöglich.
He had found a knit throw that he had pulled tightly around his compact body.
Er hatte eine Wolldecke gefunden, die er sich fest um den Körper geschlungen hatte.
It was a powder compact.
Es war eine Puderdose.
“The compact wasn’t any help?”
«Die Puderdose war keine Hilfe?»
Then she pulled out her compact.
Dann holte sie ihre Puderdose heraus.
The gold compact with the cracked mirror.
Die goldene Puderdose mit dem gesprungenen Spiegel.
Coriolanus thought of his mother’s compact.
Coriolanus musste an die Puderdose seiner Mutter denken.
Mum looked at me over the edge of her compact.
Mum sah mich über den Rand der Puderdose hinweg an.
I fumbled in my bag, took out a compact.
Ich wühlte in meiner Handtasche und holte meine Puderdose heraus.
The Frenchwoman sat up and calmly looked around for her compact.
Die Französin setzte sich auf und sah sich in aller Ruhe nach ihrer Puderdose um.
His hand fumbled in the drawer of his nightstand and found his mother’s compact.
Er kramte in der Nachttischschublade und fand die Puderdose seiner Mutter.
Not the rat poison in the compact?” she asked. “Yes,” he said.
Nicht wegen dem Rattengift in der Puderdose?«, fragte sie. »Nein« sagte er.
The Beast made a SuperRathje look like a compact car — it was a building rather than a vehicle, and almost entirely robotic.
Es sah aus wie ein überdimensionales Kompaktauto und war fast völlig robotisch.
Well, then, here was Hitch Paley, stepping out of a battered Sony compact (which by all rights should have been a motorbike) into the motel parking lot.
Tja, da war er nun: Hitch Paley, der den Fuß aus einem zerbeulten Sony-Kompaktauto (das doch eigentlich ein Motorrad hätte sein müssen) auf den Parkplatzasphalt setzte.
noun
            Joel studied the compact with awed respect;
Joel betrachtete die Dose mit ehrfürchtigem Respekt;
“Listen, baby.” Gail dropped the compact back into her purse.
»Hör zu, Baby.« Gail steckte die Dose wieder in die Handtasche.
Maggie took the compact so she could see herself in the mirror.
Maggie nahm ihr die Dose aus der Hand, um sich im Spiegel zu betrachten.
He snapped open the compact, took a deep gaze at the color hidden inside, then said, “Lime?”
Er klappte die Dose auf, starrte intensiv auf die darin versteckte Farbe und sagte dann: »Auch ein bisschen Limone?«
Satisfied, she replaced the compact, closed her purse, and walked past the tellers’ cages toward the rear of the main floor.
Zufrieden klappte sie die Dose wieder zu, schob sie in die Handtasche und ging an den Kassenschaltern vorbei zum hinteren Ende des Erdgeschosses.
Once, long ago, years or even decades, Guilder had brought a mirror with him. It was in what used to be called a lady’s compact.
Einmal, das war lange her, Jahre oder vielleicht Jahrzehnte, hatte Guilder einen Spiegel mitgebracht, in einer Dose, in der die Ladys früher ihren Puder gehabt hatten.
She ran her fingertips over her surgically tightened chin and neck, smoothed one severely plucked eyebrow and snapped the compact shut.
Sie fuhr mit den Fingerspitzen über die chirurgisch gestraffte Haut an Kinn und Hals, strich über eine streng gezupfte Augenbraue und klappte die Dose zu.
Travis turned the compact toward me, and as my eyes fell upon the calming shade I felt my muscles relax and my anxieties about traveling to East Carmine fade away.
Travis hielt mir die Dose hin, und als mein Blick auf die beruhigende Tönung fiel, spürte ich, wie sich meine Muskeln entspannten und meine Angst vor der Reise nach Ost-Karmin nachließ.
The usual oddments, a couple of handkerchiefs, lipstick, a silver and red enamel compact with powder in it, a couple of tissues, a purse with some hard money and a few dollar bills, no cigarettes, no matches, no tickets to the theater.
Das übliche Zeug, ein paar Taschentücher, ein Lippenstift, eine Dose aus Silber und rotem Email, mit Puder drin, ein paar Durchschlagpapiere, ein Portemonnaie mit einigen Münzen und einigen wenigen Dollarnoten, keine Zigaretten, keine Streichhölzer, keine Theaterkarten.
But what was the dial pack if not the physical embodiment of the twenty-eight-day cycle? It was, in the words of its inventor, meant to fit into a case “indistinguishable” from a woman’s cosmetics compact, so that it might be carried “without giving a visual clue as to matters which are of no concern to others.”
Was war die runde Dose anderes als die Verkörperung des 28-Tages-Zyklus? Nach Ansicht des Erfinders sollte die Packung aussehen wie ein Kosmetikdöschen und von ihrer Besitzerin so mitgeführt werden können, »dass sie keinen Hinweis auf Dinge gibt, die niemanden etwas angehen als sie selbst«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test