Translation for "come too close" to german
Translation examples
They drive away everything that comes too close to it.
Und sie vertreiben alle, die ihm zu nahe kommen.
If it comes too close, I’ll have to zap it.”
Wenn sie zu nahe kommen, muß ich sie blitzen.
This is where they bring all the bears who come too close to their dens.
Hier bringen sie alle Bären hin, die ihren Höhlen zu nahe kommen.
They wanted to bring me in. But they weren’t going to come too close.
Sie wollten mich aufs Revier bringen, mir dabei aber nicht zu nahe kommen.
There was something vulnerable, almost secretive about Anna and she would not let Linda come too close.
Sie hatte etwas Zerbrechliches, etwas Scheues. Linda durfte ihr nicht zu nahe kommen.
Should Long Shot come too close to any of them, then … well, he did not know.
Sollte die Long Shot einem von ihnen zu nahe kommen, dann … nun, dann passierte es – was immer ›es‹ war; denn so genau wusste er das nicht.
“If the local cats and dogs come too close, he’s gonna chase them,” Conroy said.
»Wenn ihm die Katzen und Hunde in der Siedlung zu nahe kommen, jagt er sie«, sagte Conroy.
I’m afraid if I say anything too quickly or come too close to you, I’ll break to pieces.”
Ich habe Angst, daß ich, wenn ich zu rasch etwas sage oder dir zu nahe komme, in Stücke gehe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test