Translation for "colorfulness" to german
Colorfulness
Translation examples
      There was a growing lack of color in Anthony's days.
Anthonys Tage verloren immer mehr an Farbigkeit.
Leaden sky, visibility minimal, color nonexistent.
Der Himmel wie Blei, die Sicht gleich Null, keinerlei Farbigkeit.
In the autumn South Carolina changed her color to ruby red and wild shades of orange.
Im Herbst verwandelte sich die Farbigkeit South Carolinas in Rubinrot und alle Orange-Töne dieser Welt.
Overall, however, neither lavish budget nor living color resulted in anything half as engaging as A Hard Day’s Night.
Alles in allem war das Ganze trotz des großzügigen Budgets und der Farbigkeit nicht halb so anregend wie A Hard Day’s Night.
And when we asked her any question, why, she gave the answer, if she knew it—not pointed up and full of color and ‘maybes’ and ‘it-might-bes’ the way the rest of us would.
Und wenn wir ihr eine Frage stellten, nun, dann gab sie Antwort, wenn sie eine Antwort wußte, nicht zugespitzt und voll Farbigkeit und mit ›Wenn‹ und ›Aber‹, wie wir andern das taten.
As to why this has happened, no one knows, though probably the colorful quality of the two words together is enough.
Wie es zu dieser Bezeichnung gekommen ist, weiß niemand, obgleich vermutlich die Farbigkeit der beiden zusammengefügten Wörter schon zur Erklärung ausreicht.
Which probably means Whitby’s house is an opulent, decadent free-for-all of styles and periods, all offered up in bright, saturated colors.
Was allerdings vermutlich bedeutet, dass es ein opulentes, dekadentes Haus ist, in dem sich alle Stile und Perioden mischen, und alles von einer leuchtenden, satten Farbigkeit.
Control could remember the shock when he realized how much noise and motion and color could be found in someone’s house, once they’d moved.
Control konnte sich noch genau an den Schock nach dem Umzug erinnern, als er merkte, wie viel Lärm und Bewegung und Farbigkeit in einem Haus herrschten konnten;
The sun’s dim radiance—a thousandth of that which warmed Earth—could not summon forth the full colors that marked the ice.
Die Sonnenstrahlung – ein Tausendstel von der, welche die Erde erwärmte – war noch immer hell genug, daß sie das Auge blendete, konnte aber nicht die volle Farbigkeit der im Eis eingeschlossenen Stoffe zum Leuchten bringen.
But when they touched on the period after he became a full-fledged NHK employee, his father’s stories suddenly lost all color and reality. They lacked detail and wholeness, as if he thought of them as mere sequels not worth telling.
Allerdings verlor die Erzählung, als sie den Punkt erreichte, an dem Tengos Vater bei NHK fest angestellt wurde, plötzlich ihre lebendige Farbigkeit. Es fehlte ihr an Details und Zusammenhängen. Es war, als sei die Fortsetzung für ihn nicht erzählenswert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test