Translation for "farbigkeit" to english
Translation examples
Alles ist bunt, von einer unglaublichen Farbigkeit.
Everything is incredibly bright and colourful.
Sie liebten seine Schönheit, seine Kleidung, seine üppige Pracht und Farbigkeit.
They loved his beauty, his apparel, his lavishness and colour.
Die Kunst, die ich liebe, scheint mir Folgendes zu sagen: »Sieh, was um dich herum geschieht – in all dem Reichtum und der Detailliertheit und Farbigkeit, in der Schönheit und Hässlichkeit;
The art I love seems to say this to me: ‘Look at what is going on around you – in all its richness and detail and colour, its beauty and its ugliness;
Die Sandbänke waren von großer Farbigkeit: rosa Gestein und silbriger Sand unter Wasser, intensiv grüne pelzige Algen, dicke Klumpen rötlicher Algen zwischen Bänken olivgrünen und gelben Blasentangs.
These ledges are brilliantly coloured: pink stone, silvery sand under water, violent green mossy weed, heavy clumps of rosy-fingered weeds among banks of olive and yellow bladderwrack.
Ein Wandbild von der Verkündigung – auf dem der Erzengel Gabriel die Züge eines früheren Gutsherrn trug und die Heilige Jungfrau die seiner Gemahlin – verlieh der Nordwand eine lebhafte Farbigkeit, während die Bogenfenster in der Südwand die Sonnenstrahlen hereinließen, die das Gemälde mit Gold sprenkelten.
A mural of the Annunciation—with the Archangel Gabriel bearing the face of a previous lord, and the Holy Mother the face of his wife—lent vibrant colour to the north wall, while mullioned windows in the south wall allowed sunshine to pour in and dapple the painting with gold.
Aber ein Haar vom Kopfe Ihrer Vision zu opfern, eine Nuance ihrer Farbigkeit, aus Rücksicht auf irgendeinen Rektor mit einem Silbertopf in der Hand oder irgendeinen Professor mit einer Meßlatte im Ärmel, ist der allererbärmlichste Verrat, und der Verlust des Wohlstands und der Unschuld, der bislang als das größte menschliche Unglück galt, ist im Vergleich dazu nichts als ein Flohstich.
But to sacrifice a hair of the head of your vision, a shade of its colour, in deference to some Headmaster with a silver pot in his hand or to some professor with a measuring-rod up his sleeve, is the most abject treachery, and the sacrifice of wealth and chastity which used to be said to be the greatest of human disasters, a mere flea-bite in comparison.
Herr Dr. Bohnenblust, mein amtlicher Verteidiger, hat natürlich recht: - wenn ich ihm hundertmal erzähle, wie der Brand 185 eines kalifornischen Redwood-Sägewerks sich ausnimmt, wie die amerikanische Negerin sich schminkt oder welches etwa die Farbigkeit von Neuyork ist bei abendlichem Schneegestöber mit Gewitter (das gibt es) oder wie man es im Hafen von Brooklyn anstellen muß, um ohne Papiere an Land zu kommen, es beweist nicht, daß ich dort gewesen bin.
Of course Herr Dr Bohnenblust, the defending counsel provided for me by the State, is right: If I tell him a hundred times what a fire in a Californian redwood sawmill looks like, how the American Negress makes up, or how colourful New York appears during an evening snowstorm accompanied by lightning (it does happen), or how to land without papers at Brooklyn harbour, it doesn't prove that I've been there.
Anthonys Tage verloren immer mehr an Farbigkeit.
      There was a growing lack of color in Anthony's days.
Der Himmel wie Blei, die Sicht gleich Null, keinerlei Farbigkeit.
Leaden sky, visibility minimal, color nonexistent.
Im Herbst verwandelte sich die Farbigkeit South Carolinas in Rubinrot und alle Orange-Töne dieser Welt.
In the autumn South Carolina changed her color to ruby red and wild shades of orange.
Alles in allem war das Ganze trotz des großzügigen Budgets und der Farbigkeit nicht halb so anregend wie A Hard Day’s Night.
Overall, however, neither lavish budget nor living color resulted in anything half as engaging as A Hard Day’s Night.
Und wenn wir ihr eine Frage stellten, nun, dann gab sie Antwort, wenn sie eine Antwort wußte, nicht zugespitzt und voll Farbigkeit und mit ›Wenn‹ und ›Aber‹, wie wir andern das taten.
And when we asked her any question, why, she gave the answer, if she knew it—not pointed up and full of color and ‘maybes’ and ‘it-might-bes’ the way the rest of us would.
Wie es zu dieser Bezeichnung gekommen ist, weiß niemand, obgleich vermutlich die Farbigkeit der beiden zusammengefügten Wörter schon zur Erklärung ausreicht.
As to why this has happened, no one knows, though probably the colorful quality of the two words together is enough.
Was allerdings vermutlich bedeutet, dass es ein opulentes, dekadentes Haus ist, in dem sich alle Stile und Perioden mischen, und alles von einer leuchtenden, satten Farbigkeit.
Which probably means Whitby’s house is an opulent, decadent free-for-all of styles and periods, all offered up in bright, saturated colors.
Control konnte sich noch genau an den Schock nach dem Umzug erinnern, als er merkte, wie viel Lärm und Bewegung und Farbigkeit in einem Haus herrschten konnten;
Control could remember the shock when he realized how much noise and motion and color could be found in someone’s house, once they’d moved.
Die Sonnenstrahlung – ein Tausendstel von der, welche die Erde erwärmte – war noch immer hell genug, daß sie das Auge blendete, konnte aber nicht die volle Farbigkeit der im Eis eingeschlossenen Stoffe zum Leuchten bringen.
The sun’s dim radiance—a thousandth of that which warmed Earth—could not summon forth the full colors that marked the ice.
Allerdings verlor die Erzählung, als sie den Punkt erreichte, an dem Tengos Vater bei NHK fest angestellt wurde, plötzlich ihre lebendige Farbigkeit. Es fehlte ihr an Details und Zusammenhängen. Es war, als sei die Fortsetzung für ihn nicht erzählenswert.
But when they touched on the period after he became a full-fledged NHK employee, his father’s stories suddenly lost all color and reality. They lacked detail and wholeness, as if he thought of them as mere sequels not worth telling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test