Translation for "colorfully" to german
Translation examples
If you're visualizing a slender, masked gentleman, colorfully costumed, and spry of foot, then think again.
Falls Sie sich jetzt einen schlanken, maskierten, leichtfüßigen Jüngling in einem farbenfrohen Kostüm vorstellen, muss ich Sie leider enttäuschen.
Martin and Timballisto slept side by side beneath the stars, each wrapped in a colorfully woven shrew blanket.
Martin und Timballisto schliefen, jeder in eine farbenfrohe Spitzmäusedecke gehüllt, Seite an Seite unter dem Sternenzelt.
Brass closed his eyes, and Grissom smiled mildly and said, “Colorfully put.” Gillette shrugged.
Brass schloss die Augen. Grissom lächelte und sagte: »Eine farbenfrohe Beschreibung.« Gillette zuckte mit den Schultern.
The writing was not in any language I knew, but was' colorfully illuminated by geometric patterns painted in the mar-gins.
Die Schrift war nicht in einer Sprache, die ich verstanden hätte, jedoch farbenfroh illustriert mit geometrischen Mustern, die den Rand einfaßten.
Hanging up the phone, Talia swore colorfully in both Czech and English for a few moments, before returning to work.
Talia hängte auf und fluchte einen Moment lang farbenfroh auf Tschechisch und Englisch, bevor sie sich wieder an die Arbeit machte.
It belonged to music and to flowing pictures, one image sliding colorfully into another, the soap operas and football matches and reruns of last February’s Carnaval;
Sie gehörte der Musik und einem Strom von Bildern, der farbenfroh und endlos war wie die Seifenopern, die Fußballübertragungen, die Wiederholungen vom Karneval des vergangenen Februars.
I slowed my pace as I neared, joining a line of people moving up a bridge toward the colorfully painted building.
Sobald ich in der Nähe war, ging ich langsamer und schloss mich einer Reihe von Leuten an, die über eine Brücke aufwärts zu dem farbenfroh bemalten Gebäude liefen.
In small shops, the modern mothers, dressed colorfully and taking their job seriously, bend over a ware, flinch behind the wall of the wind.
In kleinen Geschäften beugen sich die farbenfroh gekleideten modernen Mütter, die ihre Aufgabe ernst nehmen, über eine Ware, zuckend hinter der Mauer des Föhns.
Colorfully dressed shoppers gawked briefly at my otherworldly shirt and tie, beat-up felt hat, gray tubular suit, and comfortable brown loafers.
Farbenfroh gekleidete Kauflustige gafften kurz auf mein Hemd und meine Krawatte irrt. Stil der anderen Welt, auf meinen verbeulten Filzhut, den grauen, röhrenförmigen Anzug und die bequemen, braunen Laufschuhe.
Around the plaza groups of Indians sat on colorfully woven blankets, watching in silence as white people shopped for jewelry, picking over the silver and turquoise creations scattered in front of them.
Rings um den Platz saßen Indianergruppen auf farbenfrohen gewebten Decken und sahen stumm zu, wie die weißen Leute Schmuck kauften und in den Kreationen aus Silber und Türkis herumstocherten, die vor ihnen ausgelegt waren.
He wore a colorfully embroidered blue smock.
Er trug einen bunt bestickten blauen Kittel.
I could see the small, colorfully wrapped chocolates inside.
Ich sah die Schokoladenstückchen in buntem Papier.
KYLE WAS CARRYING a colorfully wrapped and ribboned present for the baby.
Kyle brachte ein Geschenk für das Baby, in buntes Papier mit Schleife verpackt.
His hair was colorfully dyed and braided, almost like a Puppeteer.
Sein Haar war bunt gefärbt und zu Zöpfen geflochten, fast wie bei einem Puppenspieler.
    The nightstand lamps were colorfully patterned ginger jars with pleated shades.
Die Nachttischlampen waren bunt gemusterte, rotbraune Krüge mit gefältelten Schirmen.
But to my mild surprise not a single badgeman was visible anywhere among the colorfully dressed celebrants.
Zu meinem gelinden Erstaunen war unter den bunt gekleideten Partygängern aber kein einziger Cop zu sehen.
Her father received a colorfully painted boomerang that he pretended to throw down at his wife,
Ihr Vater bekam einen bunt angemalten Bumerang und tat so, als wollte er damit auf seine Frau werfen.
The bathing machines, colorfully painted, looked like tiny striped houses atop wagon wheels.
Die bunt bemalten Badekarren sahen aus wie kleine gestreifte Häuser auf Rädern.
Rows of colorfully painted columns were studded with iron sconces holding blazing torches.
Reihen bunt bemalter Säulen waren mit schmiedeeisernen Wandleuchten bestückt, die brennende Fackeln hielten.
Vendors, colorfully dressed beneath flimsy awnings of orange, yellow, and blue cloth, called out to passersby;
Unter flatternden orangen, gelben und blauen Markisen priesen bunt gekleidete Straßenverkäufer den Passanten ihre Waren an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test