Translation for "cluster of grapes" to german
Cluster of grapes
Translation examples
Tiny green clusters of grapes were just beginning to appear.
Kleine grüne Ansammlungen von Trauben fingen gerade an zu wachsen.
They hung in the air like clusters of grapes, and soon the sentry’s entire body had begun to look more like a blackened mummy.
Sie hingen in großen Trauben in der Luft, und der tote Wachposten glich bald einer schwarzen Mumie.
The chief one spoke again,— "Thy words, O lord, are as sweet as a cluster of grapes, as a ripe fig,—for Jehovah filled thy heart with goodness!
der älteste aber fuhr fort: »Deine Worte, Herr, sind süß wie die Traube des Weinstocks und wie die reife Feige, denn Jahve hat dein Herz mit Güte erfüllt.
Each drew out a beautiful ivory statue of the goddess Juno, dressed in the Greek fashion, standing upon a small hillock with a rose bush entwined around her ankles, in one hand a rod of lightning, in the other a cluster of grapes.
Jeder der beiden zog eine schöne Elfenbeinstatue der Göttin Juno heraus, die nach der griechischen Mode gekleidet war und auf einem kleinen Hügel stand. Um ihre Knöchel rankte sich ein Rosenstrauch, in einer Hand hielt sie ein Blitzbündel, in der anderen Trauben.
One day when they came home from school or from work in the fields, they would find him sitting in a wicker chair beside the door, his maté in hand, blending into the drab autumn landscape as if he had never been away from those fields, from that house, from those vines with their clusters of grapes drying on the pruned vines, from the dogs stretched out on the patio.
Eines Tages, wenn sie von der Schule oder von der Arbeit mit dem Vieh heim-kamen, fanden sie ihn dort vor, in seinem Korbsessel neben der Tür sitzend, mit dem Mate in der Hand, den Herbstfarben angeglichen, als ob er sich nie von diesen Feldern gelöst hätte, von dem Haus, der Weinlaube mit den Trauben, die an Haken trockneten, von den Hunden, die im Hof dösten.
More insectile, she thought, a kind of sculpture of shining black, with a multiple eye like a cluster of grapes.
Eher insektenhaft, dachte sie, wie eine glänzende schwarze Skulptur, mit einem wie aus einzelnen Weintrauben zusammengesetzten Facettenauge.
Garion, still loitering behind, saw two men entering a wide door beneath a crude sign depicting a cluster of grapes.
Garion, der noch immer hinter ihnen hermarschierte, sah zwei Männer durch eine breite Tür unter einem einfachen Schild treten, das eine Weintraube darstellte.
"Isn't the lead a girl?" I open my lunch pack, finding half a sandwich, a cluster of grapes, a bag of chips, and more tulips.
»Ist die Hauptrolle nicht ein Mädchen?« Ich öffne mein Lunchpaket und finde darin ein halbes Sandwich, Weintrauben, eine Packung Chips und noch mehr Tulpen.
Probably not. Most likely they were talking about the dancing girls in Ferdapoor, where there had been no mere clusters of grapes, but bloody great naked melons.
Vermutlich nicht. Wahrscheinlicher war, dass sie über die Tanzmädchen von Ferdapoor sprachen, die mehr als Weintrauben hatten, eher verdammt große nackte Fleischmelonen.
"I've enough for us both," Wolf assured him, stopping their horse before a large, low building with a sign bearing a picture of a cluster of grapes hanging just above its door.
»Ich habe genug für uns beide«, beruhigte ihn Wolf und ließ das Pferd vor einem großen, niedrigen Gebäude halten, an dem über der Tür ein Schild hing, das eine Weintraube darstellte.
Sharpe wanted to ask the Sergeant about the clusters of grapes, but he knew such an enquiry would only cause ribaldry among the men and, as an officer, Sharpe could not risk being made to look a fool.
Sharpe spielte mit dem Gedanken, den Sergeant über die Weintrauben zu befragen, doch er wusste, dass eine solche Frage nur zu Zoten der Männer führen würde, und als Offizier wollte er nicht riskieren, sich zum Narren zu machen.
‘The Song of Solomon, John McCallum,’ Colquhoun said, ‘likens a woman’s bosom to clusters of grapes, and I have no doubt it refers to the garments that modest women wore in the Holy Land.
»Das Hohelied Salomos, John McCallum«, sagte Colquhoun, »beschreibt den Busen einer Frau als Weintrauben, und ich habe keinen Zweifel, dass es sich auf die Kleidung bezieht, die anständige Frauen im Heiligen Land trugen.
While Sylvie marched off to yell at the proprietors of the plastic slide, Marine walked over and looked up at the statue of King René, Aix’s beloved medieval ruler, smiling and holding a cluster of grapes in his hand, thankfully unaware of the changes the good mayor Tamain was making to his fine city.
Während Sylvie sich mit den Betreibern der Rutsche anlegte, blickte Marine mitleidig auf die Statue von König René, Aix’ berühmtem mittelalterlichem Herrscher, der, eine Weintraube in der Hand, weiter lächelte, weil er zum Glück nicht mitbekam, was die gute Bürgermeisterin Tamain mit seiner schönen Stadt anstellte.
and after going something further than I had gone the day before, I found the brook and the savannahs cease, and the country become more woody than before.  In this part I found different fruits, and particularly I found melons upon the ground, in great abundance, and grapes upon the trees.  The vines had spread, indeed, over the trees, and the clusters of grapes were just now in their prime, very ripe and rich.  This was a surprising discovery, and I was exceeding glad of them;
Etwas weiter als früher vorgedrungen, stieß ich auf das Ende des Baches und der Wiesen und die Gegend fing an waldiger zu werden. Hier fand ich verschiedene Früchte, besonders eine Menge Melonen und Weintrauben. Die Reben rankten sich von Baum zu Baum, und die Beeren waren gerade in voller Reife. Diese überraschende Entdeckung erfreute mich sehr;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test