Translation for "traube" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Wir bauen Trauben an, die besten Trauben in ganz Washington.
We grow grapes, the best grapes in Washington.
Das ist nicht gut für die Trauben.
it troubles the grapes.
Die Traube war süß.
The grape was sweet.
Können wir nach Trauben fragen?
Canweask for grapes?
Ihr baut doch Trauben an.
You have the grapes.
Der Saft der Trauben
Juice from the grapes
Der Fuchs und die Trauben, dachte er.
The fox and the grapes.
Wenn die Trauben es schafften.
Ice cream if the grapes made it.
Sie warf ihm eine Traube zu.
She tossed him a grape.
Ich warf noch eine Traube.
I threw another grape.
noun
die Trauben aus Trauben bildeten ein atemberaubendes Mandala.
the clusters of clusters formed a dazzling mandala.
sie hatten an jedem Vorsprung Rad-Trauben.
they had clusters of wheels at every extremity.
Umgeben von einer Traube lachender Kinder.
Surrounded by a cluster of laughing children.
Tief in der Traube regte sich die Königin.
Deep in the Cluster the Queen stirred.
»Wir alle, Madame. Wir haben es in der Traube gelernt.«
“All of us, Madam. We learned in the Cluster.”
Hinein in dichte Trauben rosafarbener Quallen.
Into thick pink clusters of jellyfish.
Wir teilen uns die letzte Mahlzeit vor der Traube.
We share the Last Feast, before the Cluster.
Hugh kam mit der letzten Traube von Gästen.
Hugh was among the last cluster of guests.
An seiner Unterseite befand sich eine Traube winziger Knöpfe.
At its bottom was a cluster of tiny knobs.
noun
Kaskaden von dunklen Trauben-Früchten hingen daran.
Cascades of dark fruit hung on racemes.
Ich kam mit abgespülten Trauben aus der Küche.
I came back from the kitchen with a bunch of grapes.
»Vermutlich«, meinte Meg und bot Arabella die Traube an.
“I suppose so,” Meg agreed, offering the bunch of grapes.
Er hatte gelacht, sich auf seiner Liege zurückgelehnt und ein paar Trauben gegessen.
He had smiled, leaning back in his chaise lounge and snagging a bunch of grapes.
Wolfgang stopfte hungrig ein Omelett, etliche Toastscheiben und ein Bündel Trauben in sich hinein.
Wolfgang hungrily devoured an omelette, several slices of toast and a bunch of grapes.
Man sagt ihm nach, daß er Trauben so realistisch malen konnte, daß Raubvögel auf sie herabstießen.
It’s said of him that he painted a bunch of grapes so realistically that birds tried to eat it.
»Und das, nachdem sie dem Pferd einen zusätzlichen Schwanz gemalt und die Trauben in unförmige Äpfel verwandelt haben?«
“After putting an extra tail on the horse and changing the bunch of grapes to rather lurid apples?”
Sie trugen Unmengen von lilaroten Blüten, die in Trauben auf die Straße herabhingen.
These grew heaps of purple flowers that hung down over the road, collected in batches like bunches of grapes.
Also hör zu: Wenn ich jetzt elf Äpfel aus diesem Faß zu den sechs Trauben in diesem Faß lege, wieviel habe ich da insgesamt?
If I add eleven apples from this barrel to the seven bunches of grapes in this barrel, what is the result?
»Neben ihm lag ein Bündel Trauben«, sagte Professor McGonagall,»wir glauben, er hat versucht sich hier heraufzuschleichen, um Potter zu besuchen.«
“There was a bunch of grapes next to him,” said Professor McGonagall. “We think he was trying to sneak up here to visit Potter.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test