Translation for "chop up" to german
Similar context phrases
Translation examples
Finally, he got to his feet, picked up an axe, and began chopping up the rifle.
Schließlich stand er auf, griff zur Axt und begann das Gewehr zu zerhacken.
And I spent ages separating all the eggs and chopping up all the kale.
Und dabei habe ich eine halbe Ewigkeit gebraucht, um die vielen Eier zu trennen und den Grünkohl zu zerhacken.
For wood, my first thought was to chop up the pallet that was the base of my front doorstep.
Was das Holz anbelangte, so war mein erster Gedanke, die Palette zu zerhacken, die die Treppe zu meiner Vordertür bildete.
There was a kind of anarchic pleasure to it at first—chopping up the house for fuel—but now it has become merely grim.
Anfangs bereitete uns das ein gewisses anarchistisches Vergnügen – das Haus zum Heizen zu zerhacken –, aber inzwischen ist es nur noch grauenhaft.
For three days they have been burning Sikh shops and homes, chopping up Sikh boys and men.
Seit drei Tagen zünden sie Geschäfte und Wohnungen von Sikhs an, zerhacken Sikh-Männer und -Jungs.
Hiie had another problem too, apart from having to feed wolves all day long and chop up hares with a big ax.
Hiie hatte noch ein zweites Problem, abgesehen davon, dass sie den ganzen Tag die Wölfe füttern und mit der großen Axt Hasen zerhacken musste.
Even if all the vocal cords have been chopped up and sliced apart, are dead, all the vocal cords in the world, all the vocal cords of all the worlds, all the imaginations, all the vocal cords of every creature, the scream is always there, is always still there, the scream cannot be chopped up, cannot be cut through, the scream is the only eternal thing, the only infinite thing, the only ineradicable thing, the only constant thing … The lesson of humanity and inhumanity and human opinions, and of the great human silence, the lesson of the great memory protocol of the great being, should all be tackled through the abattoir!
Selbst wenn alle Stimmbänder zerhackt und zerschnitten sind, tot sind, alle Stimmbänder der Welt, alle Stimmbänder aller Welten, alle Vorstellungsmöglichkeiten, alle Stimmbänder aller Existenzen, ist immer der Schrei da, immer noch da, der Schrei ist nicht zu zerhacken, nicht zu zerschneiden, der Schrei ist das einzige Ewige, das einzige Unendliche, das einzige Unausrottbare, das einzige Immerwährende ...
Chop up some potatoes and carrots and turnips.
Zerkleinern Sie ein paar Kartoffeln, Karotten und weiße Rüben.
Held in the hand, they were probably used to chop up vegetables and meat.
Sie wurden wahrscheinlich in der Hand gehalten und dienten dem Zerkleinern von Gemüse und Fleisch.
Mother Summer’s words made the whole chopped-up-for-stew-meat situation more understandable.
Mutter Sommers Worte machten die ganze Für-den-Eintopf-zerkleinern-Situation verständlicher.
So tell me, how does a guy like that work up enough rage and energy to spend hours chopping up Vaudel and Plögener?
Sag mir, wie ein solcher Mensch das Verlangen und die Energie haben sollte, einen Plögener und einen Vaudel in stundenlanger Arbeit zu zerkleinern?
Formerly we, too, had taken the firewood for our central heating—bought by the cord from the forestry people—to the prison, to have it chopped up.
Auch wir hatten wohl früher das Anmachholz für unsere Zentralheizung, das wir in Klaftern auf der Försterei gekauft hatten, zum Gefängnis fahren und dort zerkleinern lassen.
That was how they were greeted when they turned up the following day to chop up the felled trees, 'Here come the three musketeers again!'
So wurden sie am Vormittag des folgenden Tags gegrüßt, als sie kamen, um die gefällten Bäume zu zerkleinern: »Hier kommen wieder unsere drei Musketiere.«
Once she’d made him chop up an old sofa with an ax so she could get it out of the apartment without taking the door off the hinges. Clary sighed. “I’ll ask.”
Einmal hatte sie ihn ein altes Sofa mit der Axt zerkleinern lassen, damit sie es aus der Wohnung bekam, ohne die Türen auszuhängen. Clary seufzte. »Ich werd ihn fragen.«
They've got a set of plasma-jet drills pointing down around the underside hatch—you just land where you want to drill, fire the jets for a minute or two to chop up the ground, then go on down through the hatch and pick up the pieces."
An der Unterseite ist rund um den Ausstieg ein Kranz von Plasmatriebwerksdüsen angebracht, die gleichzeitig auch als Bohrer dienen – man landet da, wo man graben will, fährt für eine oder zwei Minuten die Triebwerke hoch, um das Erdreich zu zerkleinern, steigt aus und sammelt die Stücke ein.
By the time March came, I’d be dreamin of gettin the hatchet me n the hunky used to chop up kindling for the kitchen stove (until he died, that is; after that I had the job all to myself, lucky me) and hittin that loudmouth bitch a good lick with it right between the eyes.
Wenn dann der März kam, träumte ich davon, zu dem Beil zu greifen, das ich und der Ungar dazu benutzten, Anmachholz für den Küchenherd zu zerkleinern (bis er starb natürlich, danach hatte ich den Job für mich allein, ich Glückskind), und diesem keifenden Luder damit einen anständigen Hieb zwischen die Augen zu versetzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test