Translation for "carpentered" to german
Translation examples
A carpenter without ears is still a good carpenter.
Ein Zimmermann ohne Gehör ist immer noch ein guter Zimmermann.
To become a carpenter?
Um ein Zimmermann zu werden?
“He’s a carpenter, too.
Er ist auch Zimmermann.
Highman’s carpenter!”
Highmans Zimmermann!
Carpenter and stonemason?
»Zimmermann und Maurer?«
The Walrus and the Carpenter
Das Walross und der Zimmermann
‘Simon the carpenter.’
»Simon, den Zimmermann
The carpenter nodded.
Der Zimmermann nickte.
“I don’t want to be a carpenter!”
»Ich will kein Zimmermann werden!«
The Carpenter can mend it.
Das kann der Zimmermann richten.
Rough stairs carpentered out of two by tens leading down into the darkness.
Eine einfache, aus dicken Planken gezimmerte Treppe führte hinab in die Dunkelheit.
Light issued from masked dormers above a beautifully carpentered, curved ceiling of gray wooden slats.
Licht kam von versteckten Dachgauben über einer wunderschön gezimmerten, gewölbten Decke aus grauen Holzlatten.
A bassinet? A crib? It would be crude, whatever it was—he wasn’t a natural carpenter—but she would admire it and exclaim over it all the same.
Ein Stubenwagen? Ein Kinderbett? Was immer es war, es würde roh gezimmert sein – er war kein Handwerker –, doch sie würde es trotzdem staunend bewundern.
An expert carpenter himself, Brander had complemented the basic structure with details of refinement: built-in bookcases and shelves, carved shutters for the windows.
Als versierter Schreiner hatte Brander den Rohbau eigenhändig mit Details und Raffinessen ergänzt, wie eingebauten Regalen und Simsen sowie gezimmerten Fensterläden.
The furniture had not been crafted by a trained carpenter, but had been carved and adorned by someone trying hard to master the skills; someone willing to add small individual touches to the pieces.
Die Möbel waren nicht von einem ausgebildeten Tischler gezimmert worden, aber sie waren geschnitzt und verziert von jemandem, der sich sehr viel Mühe gab, seine Aufgabe zu meistern, von jemandem, der den einzelnen Stücken einen Hauch von Individualität verleihen wollte.
The skies darkened, the flames leapt and fell, and Wrieto-San, his face illuminated and his cane pumping, stood there and watched till it was full night and the stars shone and what had been erected and joined and carpentered fell away to coals.
Der Himmel verdunkelte sich, die Flammen loderten, und Wrieto-San stand da und schaute zu, sein Gesicht erleuchtet, sein Stock in ständiger Auf-und-ab-Bewegung, bis es schwarze Nacht war, die Sterne funkelten und das, was einst errichtet, zusammengefügt, gezimmert worden war, sich in Glut verwandelt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test