Translation for "capping" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
Yes, with a cap to cover your white hair, and a pattu, a shawl, to throw over your broad shoulders and chest.
Ja, eine Mütze, mit der wir deine hellen Haare bedecken, und einen Pattu, einen Schal für deinen Brustkorb und deine breiten Schultern.
‘Why do ye always cover your hair?’ he had surprised her by asking, tugging at the long tail of her linen cap.
»Warum bedeckst du stets dein Haar?«, hatte er sie überraschend gefragt und an dem langen Ende ihrer Leinenkappe gezogen.
Perhaps it may be as well for you to know that the fur cap, in the shape of a turban, which forms the headgear of the mountaineers and cossacks is called a "papakha,"
Bemühen Sie sich einmal erst, zu lernen, daß die turbanartige Pelzmütze, mit der sich hier die Bergbewohner und die Kosaken den Kopf bedecken, »Papakha« heißt;
I also bought a few packs of socks and underwear, a simulated leather jacket, a pair of boots, and a black knit-wool cap to cover my freezing, stubble-covered noggin.
Darüber hinaus kaufte ich mehrere Packungen Socken und Unterwäsche, eine Kunstlederjacke, ein Paar Stiefel und eine schwarze Wollmütze, um meinen frierenden Stoppelschädel zu bedecken.
Their cackling, whooping voices are loud with the village fellowship, the luxuriant mutual attention, of those with little to do and nowhere to go. After the Civil War, a conspicuous gaudiness entered New Prospect with the erection of an elaborate City Hall, a sprawling, turreted aggregation, Moorish in feeling, of rounded arches and rococo ironwork capped by a great tower in mansard style. Its sloped sides are covered in multicolored fish-scale shingles and contain four white clock faces the size, if they were to be brought down to Earth, of wading pools.
Aus ihren gackernden, lärmenden Stimmen dröhnt dörfliche Kumpanei, die überschwängliche wechselseitige Beachtung von Menschen, die wenig zu tun und keine fernen Ziele haben. Nach dem Bürgerkrieg hielt in New Prospect das Streben nach Pracht Einzug, und ein stattliches Rathaus wurde errichtet, ein ausladendes, mit Türmchen verziertes, maurisch inspiriertes Gebilde aus Rundbögen und kunstvollen Schmiedearbeiten im Rokokostil, gekrönt von einem grandiosen Turm mit vielen Luken, dessen gewölbte Außenseite wie Fischschuppen vielfarbige Schindeln bedecken und der vier weiße, mit römischen Ziffern versehene Uhrblätter trägt, jedes von der Größe eines Brunnens.
Do we try t’ steal th’ kettle, or just cap it here?”
Versuchen wir, den Kessel zu stehlen, oder verschließen wir ihn gleich an Ort und Stelle?
“We believe your miners are currently capping a shaft that has broken through into Nothing?”
»Wie wir zu wissen glauben, verschließen Eure Bergleute gegenwärtig einen Schacht, der ins Nichts durchgebrochen ist?«
The only thing that really changed durin the rest of 1963 was that I had Seth Reed come over n put a cement cap on the old well.
Das einzige, das sich während der letzten Monate des Jahres 1963 wirklich änderte, war, daß ich Seth Reed kommen und den alten Brunnen mit einer Betonplatte verschließen ließ.
The task is the very definition of routine: The people participating must roll up the posters, slide them into the mailing tubes, cap those tubes, and apply a mailing label and the proper postage.
Die Aufgabe ist die reinste Definition von Routine: Die Teilnehmer müssen die Poster einrollen, in Versandrollen stecken, die Versandrollen verschließen, die Adressaufkleber anbringen und das Porto aufkleben.
Strawl sipped the last of the soda and wished he could rise and piss all the venom he possessed into the glass bottle, then replace the cap and bury it someplace he might forget in a day or a month or a year.
Strawl trank aus und wünschte sich, er könnte aufstehen und all das Gift in sich in die Glasflasche pinkeln, um sie dann wieder zu verschließen, irgendwo zu vergraben und nach einem Tag, einem Monat oder einem Jahr zu vergessen.
verb
A little derring-do to cap his career.
Ein wenig Wagemut, um seine Karriere zu krönen.
Along with all crowns, caps, bridges, and veneers.
Dazu alle Kronen, Teilkronen, Brücken und Verblendungen.
His teeth, those kind of too-white caps.
Seine Zähne, diese irgendwie zu weißen Kronen.
Some have fillings or caps, so it should be easy enough.
Einige haben Füllungen oder Kronen, also dürfte das kein Problem sein.
He had only three teeth. They were gold-capped.
Er hatte nur drei Zähne mit goldenen Kronen.
When life kicks you in the teeth, get caps.
Wenn dir das Leben die Zähne einschlägt, leg dir Kronen zu.
And, to cap it all, at almost the same time that B.
Um allem die Krone aufzusetzen, war fast zur selben Zeit, als B.
Most had gold caps on some or all of their teeth.
Die meisten trugen goldene Kronen auf einigen, manchmal auf allen Zähnen.
I decided to have them capped as I have got used to having teeth.
Ich entschied mich für die Kronen, da ich mich an Zähne gewöhnt habe.
His smile was self-satisfied and heralded by overly large capped teeth.
Sein Lächeln war selbstzufrieden und wirkte durch die übergroßen Kronen noch aufdringlicher.
verb
“I’ve got to cap off that goddamned well before it gets pitch dark or Mrs.
Ich muß den verdammten Brunnen zumachen, bevor es stockdunkel wird, oder Mrs.
There was nothing he could say to cap an extro line like that, so he hung up. “She’s serious?” Kelly said.
Es gab nichts, womit er eine solche Schlußbemerkung überbieten konnte, daher legte er auf. »Ist das ihr Ernst?« sagte Kelly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test