Translation for "calmest" to german
Translation examples
adjective
She was the calmest of them all.
Sie schien am ruhigsten von allen.
He was a calm man, and this was one of the calmest moments of his life.
Charlie war ein ruhiger Mann, und dies war einer der ruhigsten Augenblicke in seinem Leben.
Corvidal was the calmest of the three, but then he was the most content.
Corvida war der ruhigste der drei, aber er war auch der genügsamste.
I had to execute the world’s calmest escape.
Ich musste eine außerordentlich ruhige Flucht inszenieren.
Esterhazy put on his calmest voice. “It’s Judson.
Esterhazy antwortete mit sehr ruhiger Stimme: »Ich bin’s, Judson.
“We’re on the same side,” Julian said in his calmest voice.
»Wir stehen auf der gleichen Seite«, erklärte Julian so ruhig wie möglich.
Of all the people here, she seems the most intelligent, even the calmest;
Von allen versammelten Personen scheint sie die intelligenteste und sogar die ruhigste zu sein;
He looked the calmest to Thomas, the most confident, the least scared. Thomas envied him.
Er wirkte am ruhigsten und selbstsichersten von allen. Thomas beneidete ihn.
Sometimes she took pilgrimages there, like it was the calmest place for her to be in the palace.
Manchmal zog sie sich noch dorthin zurück, weil es für sie der ruhigste Ort im ganzen Palast war.
"We're going to move for higher ground," Soterius explained in his calmest voice.
»Wir müssen auf höheres Gelände«, erklärte Soterius mit möglichst ruhiger Stimme.
adjective
That calmest moment before the wind
Der stillste Augenblick vor dem Sturm
It's been one of the calmest, slowest days I have lived through for a long time.
Es war einer der friedlichsten und stillsten Tage, die ich seit langem erlebt habe.
As he saw the movement he yelled out, and his voice was whipped away by the steady wind which blew over the top of the moor, even on the calmest of days.
Er sah die Bewegung und rief ihr etwas zu, seine Stimme wurde weggepeitscht vom steten Wind, der selbst an den stillsten Tagen über das Moor blies.
"Between Lofoden and Moskoe," he says, "the depth of the water is between thirty-six and forty fathoms; but on the other side, toward Ver (Vurrgh) this depth decreases so as not to afford a convenient passage for a vessel, without the risk of splitting on the rocks, which happens even in the calmest weather.
„Zwischen Lofoten und Mosköe“, berichtet er, „erreicht das Wasser eine Tiefe von sechsunddreißig bis vierzig Faden, auf der anderen Seite aber, nach Ver (Vurrgh) hin, nimmt die Tiefe so stark ab, daß ein Schiff Gefahr läuft, selbst bei stillem Wetter an den Felsen zu zerschellen.
adjective
Even on the calmest day, gales whistled icily through the concrete corridors.
Selbst an den windstillen Tagen pfiffen eisige Sturmböen durch die Betongänge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test