Translation for "calibrate" to german
Translation examples
“These sensors don’t calibrate themselves.”
»Diese Sensoren kalibrieren sich nicht selbst.«
Mostly we calibrate unconsciously.
Meistens kalibrieren wir unbewusst.
“You’ve got vibration detectors to calibrate.”
»Du musst die Vibrationsdetektoren kalibrieren
"We're calibrating now," Gordon said.
»Wir kalibrieren jetzt«, sagte Gordon.
“Oh, go and calibrate the complexity resonator, will you?”
»Ach, geh und kalibriere den Komplexitätsresonator.«
It had taken a couple of days to calibrate the connector.
Es hatte zwei Tage gedauert, den Anschluss zu kalibrieren.
We'll give you added oxygen while we calibrate.
Wir geben Ihnen zusätzlichen Sauerstoff, während wir kalibrieren.
But the techs have figured how to calibrate our generators.
Aber die Techniker haben herausbekommen, wie man unsere Generatoren kalibrieren muss.
“You wanted someone who can calibrate missiles,”
»Sie wollten jemanden, der Raketen kalibrieren kann«, entgegnete sie.
“Analyze urgency in request tone and calibrate accordingly!”
»Analysiere Dringlichkeit in der Stimme des Anfragenden und kalibriere entsprechend.«
verb
Sura had been calibrating the radiative coolers, checking the hypothermia drugs.
Sura war dabei gewesen, die Abstrahlkühlung zu eichen und die Hypothermiedrogen zu überprüfen.
Right now, Brughel and Reynolt were probably calibrating the system.
Jetzt eben waren Brughel und Reynolt wahrscheinlich dabei, das System zu eichen.
THE TEMPERATURE AT NIGHTbegan to fall below freezing, and so it was time to calibrate thermometers.
Nachts  fiel  die  Temperatur  immer  häufiger  unter  den  Gefrierpunkt, und so wurde es Zeit, die Thermometer zu eichen.
The Bajoran had spent several hours calibrating a sonar device and training it on the midzone she kept talking about.
Die Bajoranerin hatte mehrere Stunden damit zugebracht, einen Sonardetektor zu eichen und damit den mittleren Meeresbereich anzupeilen.
For they had confidence that they had taught me how to know when I was running awry, and to calibrate my behavior.
Sie vertrauten darauf, dass sie mich gelehrt hätten zu erkennen, wann ich in die Irre ging, und mein Verhalten zu eichen.
He wanted to know Burke’s name, which suggests he’s familiar with Lane’s crew or he was calibrating a lie detector.
Er wollte Burkes Namen wissen, was darauf schließen lässt, dass er Lanes Crew kennt oder einen Lügendetektor eichen wollte.
Every internally generated whimper and twitch provided them with exactly the data they required — the neural feedback which allowed them to verify their assumptions and calibrate their instruments.
Jedes Wimmern, das seinem Innern entfloh, jedes Zucken seines Körpers versah sie mit genau den Daten, die sie erstrebten, der neuralen Rückkopplung, anhand der sie ihre Vorgaben überprüfen und ihre Instrumente eichen konnten.
during the intermission, as they were drinking a cup of watery coffee in the foyer, Onno had asked, "Are you always looking in the mirror, you vain sod?"—to which he had replied, "Yes, I always look in all mirrors: in order to calibrate them."
während sie im Foyer in der Pause eine Tasse dünnen Kaffee tranken, hatte Onno gefragt: »Schaust du etwa ständig in diesen Spiegel, du eitler Gockel?«, worauf er geantwortet hatte: »Ja, ich schaue immer in alle Spiegel: um sie zu eichen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test