Translation for "broken glass" to german
Translation examples
With little bits of broken glass.
Mit ein paar Glassplittern.
Broken glass glittered over the paper.
Glassplitter funkelten auf dem Papier.
And there is now broken glass in my back.
»Und jetzt stecken Glassplitter in meinem Rücken.«
There is broken glass all over the ledge.
Das Fensterbrett ist mit Glassplittern übersät.
The floor was covered with cans and broken glass.
Der Fußboden war mit Dosen und Glassplittern bedeckt.
The top is flat and lined with broken glass.
Die Palisadenkrone ist flach und mit Glassplittern besetzt.
The middle one stood in a heap of broken glass.
Das mittlere stand in einem Haufen von Glassplittern.
The floor was covered in bloody footprints and broken glass.
Der Fußboden war voller Blut und Glassplitter.
Vimes crouched down and looked at the broken glass.
Mumm ging in die Hocke und betrachtete die Glassplitter.
Where is the broken glass?
Wo sind die Glasscherben?
Broken glass was everywhere.
Überall waren Glasscherben.
    But . but there's broken glass on the bed.
Aber … aber auf dem Bett sind Glasscherben.
Broken glass twinkled everywhere.
Überall funkelten Glasscherben.
There’s broken glass in the tub.
In der Badewanne liegen Glasscherben.
It was like chewing broken glass.
Es kam einem vor, als würde man auf Glasscherben kauen.
Bits of broken glass glinted;
Glasscherben funkelten am Boden;
The snowfields glittered like broken glass.
Die Schneefelder glitzerten wie Glasscherben.
There was broken glass all over the street.
Die Straße war voller Glasscherben.
The floor glittered with broken glass.
Glasscherben glitzerten überall auf dem Boden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test