Translation for "branded" to german
Branded
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
You’ve branded her.
Du hast sie gebrandmarkt.
they'd be branded forever.
sie waren auf ewig gebrandmarkt.
Branded a sex criminal;
Als Sexualtäter gebrandmarkt;
Edgar is branded a traitor.
Edgar ist als Verräter gebrandmarkt.
Branded, beaten, raped.
Gebrandmarkt, geprügelt, vergewaltigt.
He was branded a Judaiser.
Er wurde als Judaisierer gebrandmarkt.
He was branded forever by the Lycans.
Er war für immer durch die Lykaner gebrandmarkt.
Now Bonnie was branded as a slacker.
Jetzt war Bonnie als Faulpelz gebrandmarkt.
“When were you branded?”
»Wann bist du gebrandmarkt worden?«
He’d wanted to brand her, but he was the one who’d been branded.
Er hatte sie brandmarken wollen, doch nun war er derjenige, der gebrandmarkt worden war.
adjective
They’d branded him.
Sie hatten ihn gezeichnet.
And he’d marked her neck, putting another brand on her.
Und er hatte ihren Hals gezeichnet, sie mit einem weiteren Brandmal versehen.
She was Nicolai’s woman, plain and simple, branded by him, a part of him.
Sie war Nicolais Frau, so einfach war das, war von ihm gezeichnet, war ein Teil von ihm.
‘Then you must have been branded as an infant.’ Lupus shook his head.
»Dann muss man dich als Säugling so gezeichnet haben.« Lupus schüttelte den Kopf.
His name might not be tattooed on her arm, but she was nonetheless branded by him.
Sein Name mochte nicht auf ihren Arm tätowiert sein, aber sie war dennoch von ihm gezeichnet.
She knew the Lords had branded him with their butterfly, but what if they’d done more than that?
Sie wusste, dass die Herren ihn mit ihrem Schmetterling gezeichnet hatten, aber was war, wenn sie noch mehr mit ihm gemacht hatten?
The Legion had branded him clear to the bone, could never be shaken off entirely.
Die Legion hatte ihn gezeichnet bis ins Mark, ließ sich nie mehr ganz abschütteln.
Now he’d had her, had branded her, just as he’d wanted, needed, but he realized even that wasn’t enough.
Jetzt hatte er sie gehabt, sie gezeichnet, genau wie er gewollt, wie er gemusst hatte, aber er merkte, dass es ihm nicht genug war.
Only then was she willing to admit that she was on her way to Senestra as a branded slave and nobody was going to save her. CHAPTER 69
Erst da gestand sie sich ein, dass sie eine gezeichnete Sklavin auf dem Weg nach Senestra war, und dass niemand kommen würde, um sie zu retten. 69
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test