Translation examples
verb
Border breach, but there was no border here.
Eine Bresche in der Grenze, aber hier gab es keine Grenze.
On the border there is–
An der Grenze sind...
Do you know about it?” “The border? Which—ah, that Border.
Kennst du sie?” „Die Grenze? Welche ... ach, Die Grenze ...
“There’s the border.”
»Hier ist die Grenze
They can’t cross the border?”
Sie können nicht über die Grenze?
The river is the border.
Das Bandwasser ist die Grenze.
to protect the borders?
ihre Grenzen zu schützen?
boundaries and borders;
Grenzen und Beschränkungen;
Somewhere on the Border.
Irgendwo an der Grenze.
The border was invisible.
Die Grenze war unsichtbar.
The trailers are parked at intervals along the farm roads bordering the Okeechobee sugar fields.
In regelmäßigen Abständen stehen diese Hänger auf den Fahrzeugen, die die Zuckerrohrfelder von Okeechobee begrenzen.
He nosed toward one weight, but did not touch it: it was shaped like the floating things that bordered the routes into rivers, but these were smaller.
Vorsichtig näherte er sich einer der schweren Kugeln, berührte sie aber nicht: Geformt war sie wie eines dieser auf der See treibenden Dinger, die Schiffsrouten vor Flußmündungen begrenzen, doch diese Kugel war kleiner.
What about the other predators—the ones whose worlds border on Landover?
Und was ist mit den anderen, deren Welten an Landover angrenzen?
Much rice is grown there in the lowlands bordering the sea.
Dort wird in den Nie-derungen, die an das Meer angrenzen, viel Reis ange-baut.
All from local papers in the small towns bordering the swamp: Sunflower, Itta Bena, and particularly Malfourche.
Alle stammen aus Lokalblättern von Kleinstädten, die an den Sumpf angrenzen: Sunflower, Itta Bena und vor allem Malfourche.
All he knew was that in the north Siberia has tundra and forests and rivers and in the south it is hot and dry and bordered by a number of countries.
Er wußte, daß es in Sibirien Tundra, Wälder und Flüsse gibt, daß es nach Süden heiß und trocken wird und daß dort andere Länder angrenzen.
‘Those that border on the great Kingdom of the West Saxons, for sure.’ The gleeman looked up, and the fire set tiny flames dancing in those small bright eyes of his.
»Natürlich doch die, die an das große Königreich der Westsachsen angrenzen.« Der Sänger blickte auf, und das Feuer ließ winzige Funken in seinen kleinen, strahlenden Augen tanzen.
Too, it was possible that these woods bordered some secure installation the forests around Moscow were dotted with bases and institutes connected with the Red Army or the GRU or the NKVD.
Außerdem konnte dieses Gebiet an irgendeine geheime Einrichtung angrenzen: Die Wälder um Moskau waren mit Stützpunkten und Forschungseinrichtungen von Roter Armee, GRU und NKWD gespickt.
verb
The borders of the tapestry are embellished with insects.
Der Saum des Teppichs ist mit Insekten verziert.
Flowers had been stitched along the borders.
Die Säume waren mit Blumen bestickt.
At last I came right down upon the borders of the clearing.
Endlich erreichte ich den Saum der Lichtung.
            An intricate border in white yam drew my eyes;
Ein feiner Saum in weißem Garn zog meinen Blick auf sich.
Quite behind, in the southwest, extended the border of the forest.
Ziemlich weit rückwärts dehnte sich im Südwesten der Saum eines Waldes aus.
She had on her best khechin, of cloth, with embroidered borders.
Sie trug ihren besten Khechin aus Stoff, mit bestickten Säumen.
No gravel spills from the decorative channels that border the path.
Kein Steinchen entkommt den mit Kies bestreuten Zierstreifen, die den Pfad säumen.
She was wearing the yellow cloak again, and a hat bordered with gold;
Sie trug wieder den gelben Umhang; das Tuch ihrer Kopfbedeckung hatte einen goldenen Saum;
Duane ran his fingers along the soft border of the blanket.
Duane strich mit dem Finger am weichen Saum der Decke entlang.
She took the cloak, stroked its silk borders, flung it over her shoulders.
Sie nahm den Mantel, strich über seinen seidenen Saum, schwang ihn über ihre Schultern.
verb
And then there was the eponymous white border:
Und dann war da noch der namengebende weiße Rand:
Some people are in the middle, some are on the border.
Manche Leute sind in der Mitte, andere sind am Rand.
"But Hawk's only good at doing the borders.
Aber Falk ist nur bei den Rändern gut.
Greenwich border – Brazil Street.
Am Rand von Greenwich, Brazil Street.
telephone wires bordered the field.
am Rand des Felds waren Telefonleitungen gespannt.
The green flashing border dazzled her.
Der grün aufblitzende Rand blendete sie.
Time had eroded Fistfall’s borders;
Die Zeit hatte die Ränder von Himmelsfaust abgeschliffen.
Fear trembled at the borders of his mind.
Angst bebte an den Rändern seines Verstandes.
He examined the border of the thicket carefully.
Er untersuchte den Rand des Dickichts sorgfältig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test