Translation for "boosted" to german
Translation examples
“We started you with a little boost—otherwise you’d be 10,411.
Wir haben dein Ranking ein bisschen angekurbelt – sonst läge es noch bei 10.411.
Others however state that the project is being supported by a leading fisheries scientist from the UK and that there is a real prospect in future years of our tourist industry being boosted by the sale of salmon fishing permits.
Andere geben zu bedenken, das Pro­jekt werde von einem führenden englischen Fischereifachmann un­terstützt, und es bestehe die begründete Hoffnung, durch den Ver­kauf von Lachsfischereilizenzen könnte unsere Tourismusindustrie angekurbelt werden.
Paying great people a little more than the market demands, Akerlof and Yellen found, could attract better talent, reduce turnover, and boost productivity and morale.
Bezahlte man guten Leuten ein bisschen mehr, als dies der Markt verlangte, führte diese Tatsache den Studien von Akerlof und Yellen zufolge dazu, dass dadurch bessere Talente angelockt wurden, die Fluktuation abnahm sowie Produktivität und Moral angekurbelt wurden.
Your clearance rate overall needs a boost.
Ihre Aufklärungsquote muss generell gesteigert werden.
“I used to take sleeping pills,” he said, “and slowly boosted the number of pills I took.
»Ich habe«, sagte er, »Schlaftabletten eingenommen und die Menge der von mir eingenommenen Schlaftabletten langsam gesteigert.
Yet for all that, his sense of touch-indeed, all his perceptions-had been boosted to excruciating sensitivity.
Und dennoch war dabei sein Tastsinn – tatsächlich sogar alle seine Sinne – bis zu einer fast schon unerträglichen Sensibilität gesteigert worden.
Instead, she’d used her boosted intelligence—which Jennifer Sharifi had given her—to wallow in the muck and dirt of Sleeper biology.
Statt dessen hatte sie ihre gesteigerte Intelligenz – welche Jennifer Sharifi ihr geschenkt hatte – dazu benutzt, um im Schmutz der Schläferbiologie zu waten.
His physical senses-boosted almost to max as he tried to work his team out of the trap-were a flare of agony in the beam's corona.
Alle seine Sinne – in ihrer Leistungsfähigkeit fast bis zum Äußersten gesteigert, während er versuchte, sein Team aus dieser Falle hinauszumanövrieren – verwandelten sich in reinen, flammenden Schmerz in der Korona des Schusses.
The javelin flew true, but the skinwalker was so fast that it was able to jerk back and take it in the shoulder joint instead of the middle of the chest. My boosted strength served me well; the javelin plowed straight through to the other side, no doubt ruining the skinwalker’s shoulder, and the impact bowled him backward off the roof. He shrieked as he fell. He missed the ward of the Blessing Way, unfortunately, but I figured neither of them would view attacking the roof as a good idea anymore.
Der Speer folgte einer perfekten Flugbahn, doch der Skinwalker war so schnell, dass er im letzten Moment zurückweichen konnte und ihn nicht mitten in die Brust, sondern ins Schultergelenk bekam. Meine gesteigerte Kraft leistete mir gute Dienste, denn der Speer pflügte sich bis zur anderen Seite durch und demolierte dabei zweifellos die ganze Schulter des Skinwalkers, der durch die Wucht des Einschlags rückwärts vom Dach gekegelt wurde. Er schrie beim Absturz, landete aber unglücklicherweise nicht auf dem Bannzauber um den Hogan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test