Translation for "book keeping" to german
Translation examples
It’s called book-keeping.
Der wird Buchhaltung genannt.
Kind of cosmic book-keeping.
Eine Art kosmischer Buchhaltung.
He generally does all the book-keeping and business side of things.
Er kümmert sich hauptsächlich um die Buchhaltung und das Geschäftliche.
I told her about StarTime's apparent book-keeping errors.
Ich erzählte ihr von den offenkundigen Fehlern in der Buchhaltung von StarTime.
"I've got no profession, you see - only shorthand and typing, and a bit of book-keeping.
Einen eigentlichen Beruf habe ich nie erlernt, bloß Steno, Schreibmaschine und Buchhaltung für den Hausgebrauch.
They carry information about a particle’s state that help keep things running on a quantum level—book-keeping and housecleaning, so to speak.
Sie tragen Information über den Zustand einer Partikel, die hilft, daß sich Dinge auf einem Quantenniveau abspielen -Buchhaltung und Hausreinigung sozusagen.
"I shook hands with this miracle, and I learned he was the Company's chief accountant, and that all the book-keeping was done at this station.
Ich schüttelte dieser Wundererscheinung die Hand und erfuhr, daß der Mann Hauptbuchhalter der Gesellschaft war und daß die ganze Buchhaltung in dieser Niederlassung von ihm erledigt wurde.
In his last year at the orphanage Girija had been taught book-keeping, office organisation and the jargon of commercial letter writing.
Im letzten Jahr seiner Waisenhauszeit hatte Girija gelernt, im Geschäftsjargon Briefe zu schreiben, und war in Buchhaltung und Betriebsorganisation unterwiesen worden.
There's a lot of multiple-checking and bureaucratic book-keeping sort of stuff to be done, but even so it should only take an hour or so.
Es ist allerlei Zeug zu erledigen, das mit Mehrfach-Gegenprüfung und bürokratischer Buchhaltung zu tun hat, aber trotzdem dürfte das Ganze nicht länger als eine Stunde dauern.
Mind you, I fear you could probably do the same with differential calculus or double-entry book-keeping, so long as you talked about it with the proper intensity.
Im übrigen fürchte ich, daß man die Frauen auch mit Differentialrechnung und doppelter Buchhaltung erobern kann, wenn man die Dinge nur mit der nötigen Intensität vorbringt.
I'm sure I could manage to book-keep easily enough.'
Die Buchführung sollte mir leichtfallen.
But you don’t know anything about company operations or the book-keeping?’ ‘No.’
Aber Sie hatten keinen Einblick in Buchführung oder Geschäfte?
And knowing hardly anything about proper book-keeping at all.
Wo ich von richtiger Buchführung kaum etwas wusste.
Space is like matter—has its own book-keeping, its own channels.
Raum ist wie Materie. Er hat seine eigene Buchführung und seine eigenen Kanäle.
Xavier had always been meticulous about his book-keeping;
Xavier hatte immer auf eine korrekte Buchführung geachtet, auch als die Firma auf den Bankrott zuschlitterte;
‘They’re going over everything with a fine-tooth comb: financial statements, book-keeping practices, employees, what sort of projects the company was involved in – the works.’
Die sehen sich alles genau an, Abrechnungen, Buchführung, Angestellte, die Auftragslage.
Through them poured endless streams of statistics: production figures, census returns, and all the book-keeping of a world economic system.
Durch sie glitten endlose Ströme von Statistiken: Produktionszahlen, Steuereinnahmen, und die ganze Buchführung eines weltwirtschaftlichen Systems.
I explained to the Munitorum clerk we only had eight pilots, and he just got concerned I was upsetting his book keeping.
Ich habe dem Munitorum erklärt, wir hätten nur acht Piloten, aber der Mann hat sich nur Sorgen gemacht, ich könnte seine Buchführung durcheinanderbringen.
She would mislay her purse, botch her book-keeping at the warehouse, lock herself out of the fiat and have to fetch the old fool of a concierge, Madame la Pierre, who pecked and snuffled like a goat in a nettle patch.
Sie würde ihre Geldbörse verlegen, bei der Buchführung im Lagerhaus patzen, sich aus ihrer Wohnung aussperren und diese alte Närrin von Concierge holen müssen, Madame la Pierre, die schniefte und mit dem Kopf ruckte, wie eine Ziege im Brennesselschlag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test